"Enquanto em Rodes e Génova há falta de comida. " | Open Subtitles | بينما في رودس و جنوه لن يكون هناك ما يكفي من الغذاء |
Em Génova, na cimeira do G8 em 2001, eramos a Unidade 7. | Open Subtitles | فى جنوه,فى مؤتمر القمه عام 2001 كنا فى مجموعة السبعه |
Apresento-lhe o meu irmão, Calvino Pallavicini de Génova. | Open Subtitles | سيدتي هل لي أن أقدِّم أخي كالفينو بالفاتشيني من جنوه |
Como herdeiro de meu pai, Agostino Pallavicini de Génova, ofereço-lhe esta barca como símbolo dos tesouros e riquezas exóticas que a nossa frota traz de todo o mundo até ao poderoso porto de Génova. | Open Subtitles | كوريث لوالدي اجوستينو بالافشيني من جنوه هذا القارب الذي أقدمه لك هو عيّنة |
Disseram que... a base Genoa parece uma zona de guerra. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن معسكر (جنوه) يبدو مثل منطقة الحرب. |
Qual era o nome daquela escola em Génova? | Open Subtitles | نسيت.. ما اسم تلك المدرسه فى جنوه |
Raffaello Pallavicini de Génova. | Open Subtitles | رافائيل بالافشيني من جنوه |
Parece que a maior almôndega do mundo está em Génova, Itália. | Open Subtitles | فلقد اتضح أن أكبر كرة لحم في العالم تتواجد في (جنوه), (إيطاليا) |
O Dept. de Defesa lista Genoa, como desactivada. | Open Subtitles | أعلنت وزارة الدفاع رسمياً مخيم (جنوه) خارج الخدمة. |