Ser um feto que tenha passado fome durante esse tempo faz com que o corpo programe para ser sempre incrivelmente poupado com os níveis de açúcar e gordura, armazenando sempre tudo o que consiga obter. | Open Subtitles | فلو كنت جنيناً في فترة المجاعة تلك، ستتم برمجة جسدك ليصبح إلى الأبد شحيحاً جداً جداً مع السكريات و الدهون فيه |
Sujeitar um feto a gravidade nula durante toda a gestação é algo que nunca foi feito. | Open Subtitles | أنت تتعرض جنيناً لعدم وجود جاذبية أثناء الحمل هذا غير منطقي |
Se eu andasse agora na escola, tu serias um feto. | Open Subtitles | سأكون بالثانوية و ستكونين جنيناً |
A tua mãe não podia gerar um bebé, mas a tua mãe e o teu pai queriam muito ter filhos. | Open Subtitles | ،أمك لم تستطع حمل جنيناً ولكنهم أرادوا أن ينجبوا أطفالاً |
Querido, quem te disse que eu tive um bebé que morreu na minha barriga? | Open Subtitles | عزيزي، من أخبرك بأن جنيناً مات في بطني؟ |
Perdemos um bebé, querido... apenas uns meses antes de ela... | Open Subtitles | خسرنا جنيناً يا عزيزي فقط قبل شهورٍ من... |
Não é exactamente um feto tradicional. | Open Subtitles | هذا ليس جنيناً تقليدياً تماماً |
O feto parece ser, muito saudável. | Open Subtitles | يبدو أنّ لديكِ جنيناً بصحة ممتازة. |
A amostra de tecido, cresceu e transformou-se num feto. | Open Subtitles | عيّنة النسيج إنها تكبر لتصبح جنيناً |
Bem, eu não sou um feto. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست جنيناً |
- És um feto. | Open Subtitles | -ما زلتِ جنيناً -بل الرابعة والعشرين |
Se fossemos um feto no 2º ou 3º trimestre durante o período de fome o nosso corpo "aprenderia" algo bastante único durante esse tempo. | Open Subtitles | لو كنت جنيناً في "أول أو ثاني فصل(ثلاثة أشهر) من الحمل" ،أثناء فترة المجاعة فإن جسدك يكتسب شيئاً مميزاً أثناء تلك الفترة. |
Prisioneiros não fazem mal a um bebé. | Open Subtitles | السُجناء لن يُؤذوا جنيناً. |
Vou enviar-te um bebé, Jack. | Open Subtitles | لقد ارسل لك جنيناً " جاك " |
Vou ter um bebé. | Open Subtitles | - إنى أحمل جنيناً |
Ela perdeu um bebé, Jack. | Open Subtitles | لقد فقدت جنيناً يا (چاك). |