ويكيبيديا

    "جهاز التنفس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ventilador
        
    • o respirador
        
    • oxigénio
        
    • suporte básico
        
    • peça facial
        
    - Sim. Então precisava de ser colocado no ventilador. Open Subtitles لذا تطلّب الأمر إبقائه على جهاز التنفس الصناعي
    Estou no Saint Mary's Hospital. Tenho um bébé num ventilador que precisa de uma equipa de resgate. Open Subtitles أنا عالق في مستشفى القديسة ماري، ولدي طفلة على جهاز التنفس ونحتاج إلى فريق إنقاذ
    Temos de o colocar no ventilador para proteger as vias respiratórias. Open Subtitles نحتاج أن نضعه على جهاز التنفس الصناعي، لأجل منافذه الهوائية
    Trouxe mais salbutamol para reabastecer o respirador, mas ainda está cheio. Open Subtitles أحضـرت المسكـن لأجل تعبئة جهاز التنفس لكن العبـوة مازالـت مليئــة
    Faça uma TAC, procure hemorragias e tenha o respirador a postos. Open Subtitles أجلبى جهاز الصعق الكهربى و تأكدى أن جهاز التنفس الأصطناعى فى حالة إستعداد
    Hey, isto é a máquina de oxigénio da minha avó. Open Subtitles هل تعلم ما هذا ؟ هذا جهاز التنفس الخاص بـ جدتي
    Em todos os casos retiraram o suporte básico de vida, e as crianças morreram. TED جميعهم انه اختاروا ازالة جهاز التنفس الصناعي واختاروا وفاة ابنائهم
    A peça facial da tua ARICA? Open Subtitles جهاز التنفس الخاص بك ؟
    Menos o Richard; o Matt foi à cave procurar um ventilador portátil. Open Subtitles ما عدا ريتشارد مات ذهب للقبو ليبحث عن جهاز التنفس
    O ventilador ajuda mas, por este andar, o tempo dela está a acabar. Open Subtitles جهاز التنفس يساعدها لكن بهذا المعدل انتهى زمنها
    Deixe de pensar em si. O ventilador ajudou-o com os pulmões. Open Subtitles كفاك تذمراً لقد حل جهاز التنفس محل رئتيك
    Se houver um vaso e nós não o removermos rapidamente, na melhor das hipóteses, ele fica num ventilador o resto da vida. Open Subtitles وإن كان هناك وعاء ولم نزله بالسرعة القصوى ففي أحسن الحالات سيحتاج جهاز التنفس الاصطناعي بقية حياته
    E quando dei conta, o alarme do ventilador estava a tocar. Open Subtitles بعد ذلك,لا اعرف الا ان الانذار انطلق من جهاز التنفس خاصته.
    Foi desligado do ventilador e declarado legalmente morto há 3 dias. Open Subtitles اطفئ عنه جهاز التنفس الصناعي واعلن ميتا قانونياً منذ ثلاثة أيام
    Não pode falar porque está com o respirador. Open Subtitles هو لا يُمكنهُ التحدّث الآن لأنّهُ على جهاز التنفس الصناعي.
    Vamos tirar-lhe o respirador durante cinco minutos para que exercite os pulmões e para vermos o seu estado, portanto tenha calma e descontraia-se. Open Subtitles يان" سنفصل عنك جهاز التنفس" لخمس دقائق لتُمرّن رئتيك قليلاً ونرى النتيجة
    Vou pôr-te outra vez o respirador, Jan. Open Subtitles سأضع لك جهاز التنفس الآن
    Ou pode morrer na recuperação, com dor e oxigénio, e isso assusta-me. Open Subtitles أو من الممكن أن تموتي في الأنعاش ، بسبب الألم وعلى جهاز التنفس الصناعي ، وهذا يخيفني.
    Se opero o vosso filho sem a máscara de oxigénio. Open Subtitles -إما أن نجري العملية أو لا بدون جهاز التنفس
    Verifique os sinais vitais - e coloque-o no oxigénio. - Sim, doutora. Open Subtitles اريد قراءة لأداء أعضاءة الحيوية وضعوه علي جهاز التنفس الإصطناعي
    Em França, foram os médicos que decidiram se e quando devia ser retirado o suporte básico de vida, enquanto que nos EUA, a decisão final ficava ao critério dos pais. TED ففي فرنسا كان الاطباء هم من يقرروا متى او ان كان جهاز التنفس سوف يزال ام لا اما في الولايات المتحدة فان القرار النهائي كان يؤخذ من قبل الابوين
    Na segunda vez, na Wabash, foi a peça facial da ARICA dele. Open Subtitles المرة الثانية , في حريق (واباش) كان العذر في جهاز التنفس الخاص به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد