Alguém consegue ouvir um estranho som trovejante que parece que vem do Oeste? | Open Subtitles | ألا يسمع أحدكم صوت ضجة مريبة ؟ التي يبدو و كأنها قادمة من جهة الغرب ؟ |
Estou a verificar uma forma de vida a vir do Oeste na sua direcção. | Open Subtitles | إنّي أتقفّى أثر جسم حيّ يتحرّك نحوك مِنْ جهة الغرب |
Sim, estou a expandir-me para os sopés, para Oeste. | Open Subtitles | إمتدادي أسفل التل من جهة الغرب |
Como é sabido por Sua Majestade... a Universidade de Salamanca sempre ...defendeu a teoria da existência de territórios desconhecidos para Oeste. | Open Subtitles | و كما تعلمين ، جلالتك ...فإن جامعة سالامانكا ...دافعت دائماً عن نظرية وجود أراضي مجهولة جهة الغرب |
E o Bagwell estava na I-80 a ir para Oeste. | Open Subtitles | و (باجويل) في (نيبراسكا) في "آي 80" جهة الغرب |
Ela disse que o navio dela está a aproximadamente 130 km a Oeste daqui. | Open Subtitles | تقول أن سفينتها على بعد 130 جهة الغرب |
De momento, temos vento quente, mas está a aproximar-se uma frente fria vinda do Oeste. | Open Subtitles | فوق المنطقة الآن ... مع كثير من الهواء الدافيء، ولكن لدينا موجة باردة قادمة من الأمام للداخل من جهة الغرب هنا خلفي. |
Na época, o rio ficava mais a Oeste. | Open Subtitles | فإذن النهر انحرف إلى جهة الغرب |
Não é exactamente o Velho Oeste. | Open Subtitles | اسمع, ليست جهة الغرب المتوحشة تحديداً |
O mar deve estar a Oeste. | Open Subtitles | البحر من جهة الغرب |
A saída é para Oeste, em direcção ao Chile. | Open Subtitles | والمخرج من الجبال من جهة الغرب حيث تقع (تشيلي) |
Oeste. | Open Subtitles | 15.26 جهة الغرب |
- O guarda disse que para Oeste. | Open Subtitles | -قال الحارس أنه ذهب جهة الغرب |