Ele tirou os sapatos eu uma das meias e... realmente, eu acho que ele está a chorar. | Open Subtitles | ولكن من الواضح وجود شي خاطئ به اليوم لقد خلع حذائيه و أحد جواربه أيضا |
Na verdade, tinha uma cópia do DVD escondida na gaveta das meias. | Open Subtitles | في الواقع, معه نسخه من الديفيدي حالياً مخبئه في درج جواربه |
Nem imagino o que terá dito antes de tirar as meias. | Open Subtitles | يمكننى أن أتخيل ما يقوله قبل أن ينتزع جواربه |
As coisas dele têm de estar dobradas cuidadosamente e guardadas nas gavetas, por cores, como as estúpidas das meias. | Open Subtitles | فملابسه يجب أن تكون مطوية بإحكام وإتقان وتوضع في أدراج مرتبة الألوان مثل جواربه الغبية |
Perseguimo-lo pelo metro, entrámos numa sargeta, o Adrian e eu ficámos noivos, e apanhámo-lo com meio quilo de cocaína na meia. | Open Subtitles | طاردناه في انفاق القطارات ثم من خلال الصرف الصحي, انا وادريان انخطبنا ثم امسكناه ومعه كيلوين مخدرات في جواربه |
O Zack é um gato de casa e o Corey tem de manter as peúgas brancas ou passa-se. | Open Subtitles | أستاذ سايفريد , نحن لا نتأقلم هنا , زاك قطة منازل , و كوري يحتاج أن تبقى جواربه نظيفة |
No sexto turno, tirou-os e jogou de meias. | Open Subtitles | في الشوط السادس، خلع حذائه ولعب في جواربه. |
O defesa veste as meias do avesso desde o liceu. | Open Subtitles | عندي لاعب الظهير الأوسط الذي يضع جواربه بالخلف منذ ان كان بالمدرسة العليا. |
Costurava eu em meu quarto, quando Hamlet... com o gibão em desalinho, de cabeça descoberta... de meias sujas, descidas até os tornozelos... pálido como sua camisa, os joelhos tremendo... e com um olhar tão penoso, como se voltasse do Inferno... para falar de horrores, apareceu diante de mim! | Open Subtitles | مولاي ، عندما كنت أخيط في غرفتي جاء الأمير هاملت ، مرتديا سترة بالية لا يلبس قبعة فوق رأسه جواربه وسخة |
Eu o queria em casa comigo pra cerzir suas meias e passar suas camisas. | Open Subtitles | كنت أريده بالمنزل معي لأرتق جواربه وأكوي قمصانه |
Da primeira vez, ambas as meias estavam puxadas até cima. | Open Subtitles | المرة الأولى، كلتا جواربه سُحِبَ صُعوداً لِلأعلى. |
Ele pegou fogo às meias, não à roupa interior. | Open Subtitles | وضع جواربه على موقد النار و ليس ملابسه الداخليه |
Já a seguir, um homem de Nova Orleães diz que... as suas meias estão finalmente secas. | Open Subtitles | قادم إلى نيو أورلانز رجل يقول أن جواربه جافة أخيراً |
- Vaguear pela casa com as suas meias pretas e o seu roble. | Open Subtitles | يتجول في المنزل في جواربه السوداء ورداء الحمام. |
Por amor de Deus, que género de violador não traz as suas próprias meias de lycra? | Open Subtitles | يا إلهي، أي نوع من المغتصبين الذي لا يحضر جواربه الخاصة؟ |
Mandou uma idosa pelas escadas abaixo. E fez tudo de meias. | Open Subtitles | أوقع عجوزاً عن الدرج وفعل ذلك كلّه مرتدياً جواربه |
Aparentemente, um homem da área local trocou as suas meias pretas de sítio. | Open Subtitles | على ما يبدو رجل محلى أخطأَ في وضع جواربه السوداء |
30 segundos, com ou sem as meias postas. | Open Subtitles | خلال نصف دقيقة سواء كان مرتديًا جواربه أم لا |
Ele construiria um helicóptero com as suas meias se tivesse alguma. | Open Subtitles | بإمكانه أن يبني هيليكوبتر من جواربه إن أضطر لذلك |
É óbvio que não sentiste o cheiro daquela meia. | Open Subtitles | ما أرق هذا من الواضح أنك لم تشم رائحة جواربه |
Mas o tipo tem pés enormes. Podia usar a meia dele para aquecer as pernas. | Open Subtitles | سـأقول لك شـيئا مهما هذا الشاب يملك قدم كبيرة لو ارتديت جواربه ستكون مثل الجزمة الكبيرة علي |
Diz que é uma celebridade, mas está a secar as peúgas num grelhador. | Open Subtitles | تستمر بتلقيبه بـ"مشهور" ولكنه ينشف جواربه على شواية صغيرة. |