ويكيبيديا

    "جواز سفري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meu passaporte
        
    • o passaporte
        
    E um soldado afegão estava tão surpreendido por me ver que se esqueceu de assinar o meu passaporte. TED وكان الجندي الافغاني متفاجئا لرؤيتي بحيث انه نسي ان يختم جواز سفري
    O que faz dos EUA a minha casa não é o meu passaporte nem o meu sotaque, mas as experiências bem particulares e os locais onde elas ocorrem. TED ما يجعل أمريكا وطنا لي ليس جواز سفري أو لكنتي، بل هذه التجارب الخاصة جدا والآماكن التي وقعت فيها.
    Foi o meu passaporte dos currais à Costa Dourada. Open Subtitles هو كان جواز سفري من الحظائر إلى الساحل الذهبي.
    Como diz aí no meu passaporte, sou um turista. Open Subtitles كما هو مكتوب في جواز سفري: . أنا سائح جئت لمشاهدة المعالم السياحية
    Primeiro, dê-me o meu passaporte de volta. Open Subtitles أولا أعد لي جواز سفري أعتقد أنني سأحتاجه
    Isto vai ser o meu passaporte para a riqueza, independência e liberdade. Open Subtitles هذا سيصبح جواز سفري إلى الثروة إستقلال وحرية
    O que eu tenho de fazer é encontrar o meu passaporte e passar a fronteira. Open Subtitles ما يجب أن أفعله أن أجد جواز سفري وأرحل للحدود
    Podes fazer-me um bolso na palmilha para esconder o meu passaporte caso venha a precisar? Open Subtitles هل يمكنك أن تصنع لي جرابا في اللسان هنا حتى أستطيع ان أخبئ فيه جواز سفري الأمريكي إذا احتجته؟
    Pode ver o meu passaporte, se faz favor? Open Subtitles هل بإمكانك النظر إلى جواز سفري من فضلك ؟
    Tinha o meu numero da segurança social, a informção do meu passaporte. Open Subtitles لديه رقم ضماني الإجتماعي، معلومات جواز سفري.
    Quando acordei, o meu passaporte tinha desaparecido, os assaltantes levaram-no. Open Subtitles عندما استيقظت ، وكان جواز سفري ذهبت. وأحاطت السراق ذلك.
    Agora, se me dão licença, tenho que ir renovar o meu passaporte e arranjar uma Roda Vietnamita da Vergonha para a viagem. Open Subtitles عليّ أن أجدد جواز سفري و اشتري عجلة العار الدوارة الفيتنامية بحجم مناسب للسفر
    Eles querem os nossos passaportes, mas eu não vou dar o meu passaporte a ninguém. Open Subtitles انهم يريدون جوازات سفرنا، ولكن أنا لن أستسلم جواز سفري إلى أي شخص.
    Nem acredito que finalmente vou ter um carimbo no meu passaporte. Open Subtitles لا أصدق إني أخيرا سأحظي بختم فى جواز سفري
    Diz-lhes que o meu passaporte foi roubado e que preciso que a Embaixada me deixe entrar. Open Subtitles فقط أخبريه بأن جواز سفري قد سُرِق وأنني بحاجة إلى أن يقوم أمن السفارة بالسماح لي بالدخول
    Aquele homem levou o meu passaporte e identidade. Open Subtitles كما ترين، لقد أخذ ذلك الرجل جواز سفري وأوراق هويتي
    O meu passaporte foi apreendido pelo teus guardas quando vieram a minha casa. Open Subtitles جواز سفري أخذه حراسكم عندما جاءوا إلى منزلي
    Preciso de saber se o meu passaporte vai ser desbloqueado. Open Subtitles أحتاج أن أعرف أنه جاري رفع المنع عن جواز سفري
    Não, não, apenas lhe queria mostrar o meu passaporte. Open Subtitles لا، أردت فقط أن أظهر لك جواز سفري
    Venha, é o meu passaporte para a liberdade. Open Subtitles هيا يا نائبة المُديرة، إنّك جواز سفري للحُرية.
    Levou o meu dinheiro e o passaporte e depois obrigou-me a conduzi-lo... usou-me como sua agente imobiliária pessoal e... para outras coisas. Open Subtitles و أخذ أموالي و جواز سفري و ثم جعلني أقله في الأنحاء و استخدمني على أني وكيلة العقارات الخاصة به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد