São espiões. - O cão trabalha para a CIA? | Open Subtitles | إنهم جواسيس هل تعمل الكلاب لدى المخابرات المركزية؟ |
As revistas dizem que... muitos espiões formados... ficaram neste hotel. | Open Subtitles | المجلات تقول جواسيس سابقون كثيرون مكثوا في هذا الفندق |
Por que agora, precisamos de ser melhores espiões que nunca, ok? | Open Subtitles | لأنه الأن لأبد ان نكون أفضل جواسيس يمكنا أن نكون |
Não há problema em fingirmos ser espiões só por uma noite. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لانستطيع أنا وأنت أن نصبح جواسيس الليلة |
Todas as evidências provam que estas pessoas são espiões. | Open Subtitles | كل الادلة تشير إلى ان هؤلاء الاشخاص جواسيس |
E se localizar a sua descendência ou outros espiões Culper? | Open Subtitles | ماذا لو تتبعت من هم سلالتها او جواسيس اخرين؟ |
Tudo isso está documentado no relatório do Calder, que vai confirmar a tua história, pois eu garanto-te que o Henry tem espiões aqui. | Open Subtitles | وكل ذلك مثبت في التقرير الرسمي لكالدر مايكلز الذي ستحتاجيه لدعمك لانني اضمن لكي ان هنري لديه جواسيس في هذا المبنى |
Somos espiões. Issa Karpov pode ser de valor para nós. | Open Subtitles | نحن جواسيس عيسى كابروف ربما يكون ذا قيمة عندنا |
Não podemos andar a mexer no ICA. Eles são verdadeiros espiões. | Open Subtitles | مهلاً، لا يمكننا أن نذهب وننكز المخابرات هؤلاء جواسيس محترفين |
Nós, as forças armadas do Conselho Reformador Nacional, consideramos-vos espiões. | Open Subtitles | نحن القوات المسلحة التابعة لمجلس الإصلاح الوطنى, نعتبركم جواسيس. |
Fugiste do campo do Rahm Tak e ajudaste-nos a desmascarar uns espiões. | Open Subtitles | هل هرب من مخيم رام تاك، ساعدنا النمس من بضعة جواسيس. |
O Valentine tem espiões em todo o lado, até na Polícia. | Open Subtitles | فلانتين لديه جواسيس في كل مكان، حتى في شرطة نيويورك |
Disse que a invasão foi um trabalho de "espiões corporativos", mas, nunca vi nenhuns que deixassem buracos gigantes no chão como estes. | Open Subtitles | لقد قلت ان الاختراق كان بفعل جواسيس الشركات ولكن لم يسبق وان رايت ان هذا يترك ثقوب عملاقه بالارض كهذه |
E para se salvarem, muitas pessoas estavam a trabalhar como espiões do governo, identificando amigos e vizinhos para serem mortos. | TED | و ليحموا أنفسهم كان الكثير من الناس يعملون جواسيس للحكومة للتعرف على الأصدقاء و الجيران ليتم قتلهم |
Até no mercado de Lisboa, apesar dos espiões que por lá andam não se fala noutra coisa. | Open Subtitles | حتى في أسواق مدينة لشبونة البعيدة ورغم جواسيس الشرطة في كل مكان إلا أنهم مازالوا يتكلمون عنها |
Como não estão fardados, são considerados espiões. | Open Subtitles | لايوجد منكم من يرتدى الزى الرسمى لذلك انتم تعتبرون جواسيس |
Deve ter tido os seus espiões a fazer horas extras! | Open Subtitles | أنا معجب. يجب أن تكون قد كان جواسيس الخاص العمل الإضافي. |
São todos agentes ingleses. espiões. | Open Subtitles | لانهم جميعاً عملاء بريطانيين رجال استخبارات، جواسيس |
espiões inimigos, sua magestade, sem dúvida mandados por Commoria. | Open Subtitles | جواسيس اعدائك جلالتك لا شك انهم بعثوا من كوموريا |
Uma rede de espionagem seria uma história diferente. | Open Subtitles | و لكن القبض على شبكة جواسيس سيكون أمراً مختلفاً |
Estás a pedir-nos para voar para outro país com uma identidade falsa, lidar com espiões, num piscar de olhos! | Open Subtitles | أنت تطلب مني السفر لدولة أخري بهويات مزورة للتعامل مع جواسيس |
O Cardeal Wolsey despediu meu confessor espanhol e... a maioria das minhas servas espanholas, caso fossem espiãs. | Open Subtitles | الكاردينال ويسلي,طرد كاهن الاعتراف الاسباني ومعظم السيدات الاسبانيات في حال ان كانوا جواسيس |
Alguns chamam-lhes sedutoras. Alguns chamam-lhes espias. | Open Subtitles | البعض يدعونهم غاويات البعض يدعونهم جواسيس |
Ainda não tenho a certeza. agentes do Governo, talvez. Provavelmente. | Open Subtitles | لستُ واثقاً حتى الآن ربما، جواسيس الحكومة على الأرجح |
Fomos os primeiros e os últimos do Programa Spy Kids. | Open Subtitles | كنا اول و اخر اطفال جواسيس في البرنامج اين هو ؟ |
Acredita então que as naves furtivas são obra de infiltrados da APE? | Open Subtitles | إذن تظن أن سفن الشبح هي من أعمال جواسيس منظمة اوبا؟ |