Se não descobrir quem me incriminou, vou passar a minha reforma em Guantánamo. | Open Subtitles | إذا لم أكتشف من أوقع بي سوف أقضي سنواتي الذهبية في جوانتنامو |
- Vão mandar-nos para Guantánamo. | Open Subtitles | "سوف يرحلوننا إلى "جوانتنامو اللعبة، أعدت، مباراة. |
Guantánamo, Gorgonzola, são todos os lugares infernais, velhote! | Open Subtitles | جوانتنامو, جوجونزولو! انها كلها الجحيم يا رجل |
Esses presos, foram todos para o Guantánamo, não foram? | Open Subtitles | كلهم ذهبوا الي جوانتنامو اليس كذالك ؟ |
Tenho um amigo em Guantanamo, nos Abastecimentos. | Open Subtitles | لدى صديق فى جوانتنامو يمدنى به |
- Desculpas não vão servir de nada quando acertar na cabeça do Nettles, em Guantánamo! | Open Subtitles | الأسفُ لن يجديَ نفعاً عندماتُطلعالنارعلي رأسهبـ"جوانتنامو" |
A sobrevoar Guantánamo agora. | Open Subtitles | إنني علي وشك الدخول لـ " جوانتنامو " الأن. |
A única razão pela qual não estás em Guantánamo neste momento sou eu. | Open Subtitles | إنك لست فى جوانتنامو الأن بسببى |
Cabo Barnes, Barlavento, baía de Guantanamo, Cuba. | Open Subtitles | العريف (جيفري أوين بارنيس) ثكنات كتيبة الأمن للرماة بـ(ويندوورد) خليج (جوانتنامو) بـ(كوبا) |
"Regulamento Operacional. CA, Baía de Guantanamo, Cuba". | Open Subtitles | "منهج العمليات الرسمي كتيبة الأمن للرماة، خليج (جوانتنامو) بـ(كوبا)" |
Estes são os registos de voo de Guantanamo para Andrews. | Open Subtitles | سيادة القاضي هذا سجل برج المراقبة الرئيسي لكل من خليج (جوانتنامو) و مطار (أندروز) الحربي |