Com uma quantia dessas, podia até subornar o próprio Júpiter! | Open Subtitles | لأجل مبلغ كهذا أستطيع أن أرشو جوبيتر بنفسه |
Júpiter ri-se dos perjúrios dos amantes, dizem. | Open Subtitles | فقسم العشاق الكاذب يضحك منه الاله جوبيتر |
Por Júpiter, tenho pressa de ver contigo todas as divisões desta maravilha. | Open Subtitles | بحق جوبيتر أريد إستكشاف كلّ غرفة في هذه المعجزة معك |
Não há lugar em Jupiter para aberrações. Não nos chame aberrações! | Open Subtitles | لا مكان بـ (جوبيتر) للمُختلّين - لا تدعونا بذلك - |
Estamos a 48km de Layton, e Jupiter Place não está no mapa. | Open Subtitles | خارج نطاق 30 ميل من مقاطعة (ليتون) ومدينة (جوبيتر) ليس بالخريطة. |
Júpiter, uma rapariga ali fora diz que é tua filha. Insiste em ver-te | Open Subtitles | جوبيتر هناك فتاه بالخارج تقول انها ابنتك وتصر علي رؤيتك |
Sou eu o melhor, fui eu o escolhido para representar Roma nos Jogos Olímpicos, por Júpiter! | Open Subtitles | أنا الأقوى لقد أخترت لأمثل روما في الألعاب الأولمبية, بواسطه جوبيتر |
Nobres inclinam-se como perante a imagem de Júpiter e populares fizeram uma chuva com seus gorros e camisas... | Open Subtitles | النبلاء ينحنون له وكأنه تمثال جوبيتر. والعامة امطروه برعد قبعاتهم وهتافاتهم. |
Eu, Titus Abrasax, aceito Júpiter Jones como minha mulher. | Open Subtitles | أنا تيتوس أبراسيكس أقبل جوبيتر جونز لتكون زوجتي أدخل بهذا الاتحاد بمحض إرادتي |
Eu, Júpiter Jones... aceito Titus Abrasax como meu marido. | Open Subtitles | أنا جوبيتر جونز أقبل تيتوس أبراسيكس أن يكون زوجي |
Por Júpiter, ele ainda agora aqui estava. | Open Subtitles | بحق جوبيتر ، قبل لحظة كان ما زال هنا |
Júpiter, ó Poderoso, dai-nos sinais claros nos caminhos que tracei. | Open Subtitles | جوبيتر) العظيم، يعطينا علامات واضحة) في الروابط التي تتبعتها |
Dói-me a cabeça... Por Júpiter, meu filho, paras de murmurar? | Open Subtitles | ــ و إن يكن ـ ـ ـ ــ جوبيتر قال كلمته |
Pelo trovão inflamado e o barulho assustador, encheu o robusto carvalho de Júpiter com seus próprios relâmpagos, | Open Subtitles | و للرعد المخيف وهبت ناراً و أحرقت بصاعقة "جوبيتر" السنديان العتيق و زعزعت أعلى الصخور من أساسها |
Nem que o próprio Júpiter rasgasse os céus e dependurasse a sua picha das nuvens! | Open Subtitles | ليس حتى لو قدم جوبيتر نفسه ، وقد مزق السماوات وفتحها ، بقضيبه المتدلي من السماء! |
Por Júpiter, o mais grandioso, Juno, sua consorte, e Minerva a sua mais grandiosa filha. | Open Subtitles | إلي "جوبيتر" العظيم "و زوجته "جونو و "منيرفا" أعظم ذريته |
O Jupiter matou o Barney para esconder a verdadeira idade do Snake. | Open Subtitles | قام (جوبيتر) بقتل (بارني) لإخفاء عمر (سنيك) الحقيقي |
No cruzamento da 43 com a 7ª, vi o Dreiberg e a Jupiter a saírem de um restaurante. | Open Subtitles | ،عند تقاطع شارعي 43 و37 رأيت (درايبيرج) و(جوبيتر) يغادران المطعم |
Jupiter, quais são os teus planos para mim? | Open Subtitles | (جوبيتر) : (جوبيتر) ، ما الذي تخفيه لمستقبلي؟ |
LAGO OKEECHOBEE Arredores de Jupiter, Flórida | Open Subtitles | "(بحيرة (أوكشوبي)، ضواحي (جوبيتر)، (فلوريدا" |
A polícia de Jupiter confirmou a identidade dos dois corpos encontrados assassinados no seu lar no pacato aldeamento de Bridgewater. | Open Subtitles | تأكدت شرطة (جوبيتر) ،من هوية الجثتان الذين عثر عليهم مقتولين بمنزلهم بحي (بريدج ووتر) الهادئ |