Tudo isso por causa da rádio e do André Jurieu! | Open Subtitles | كل هذا بسبب ما قاله (أندريه جوريو) في الراديو |
Desculpem... para acolher o grande aviador André Jurieu. | Open Subtitles | بالطيار الشهير (أندريه جوريو) الذي قام لتوه بتحقيق إنجاز فذ: |
André Jurieu chegou a bom porto. | Open Subtitles | وها هو (جوريو) يصل سليما معافى مُحقّقا هبوطا رائعا |
O avião de André Jurieu é um avião Caudron, de série, com um motor Renault 200 CV. | Open Subtitles | لقد صُنعت طائرة (جوريو) في مصانع شركة (كودرو) إنها نموذج معياري ذات محرك (رينو) بقوة 200 حصان |
A fatalidade quis que André Jurieu fosse vítima deste erro. | Open Subtitles | وكما أراد القدر، فإن (أندريه جوريو) هو من دفع ثمن هذا الخطأ |
- Ouviu a história de André Jurieu? | Open Subtitles | إذن فقد سمعتِ ما قاله (أندريه جوريو)؟ |
Amanhã prestaremos uma homenagem ao nosso amigo Jurieu. | Open Subtitles | غدا سنقوم بواجبنا تجاه (جوريو) |