E que não é bom para mim não é bom para si e certamente não é bom para o negócio. | Open Subtitles | و اذا كانت ليست جيدة من أجلي إنها ليست جيدة من أجلك ومن المؤكد إنها ليست جيدة للعمل |
- Bem. - é bom vê-lo de volta. - é bom vê-la a si. | Open Subtitles | جيدة, من الجيد ان اراك مرة اخري جيد ان اراكي مرة اخري |
-Disseram-me que a Bartok era bom para o progresso. | Open Subtitles | سمعت بارتوك كانت جيدة من أجل النهوض بها. |
Pode achar que é boa no mau sentido, mas de um ponto de vista bom é... | Open Subtitles | ربّما تراها جيدة من وجهة نظرك الخبيثة لكن من وجهة النظر الطيبة، يظهر فسادها جليّاً |
São de boa colheita. Pelo lado da mãe, claro está. | Open Subtitles | حسناً إنهم من سلالة جيدة من ناحية أمهم بالطبع. |
Tenho ouvido coisas boas dos miúdos no teu curso, Keith. | Open Subtitles | إنني أسمع أصداء جيدة من قبل طلابك حول حصتك |
Ainda temos de fazer explodir uma boa parte da montanha. | Open Subtitles | حصلنا على صفقة جيدة من تفجير الجبل حتى الآن |
- é bom para ser mais social. - Sim. | Open Subtitles | إنها جيدة من أجل العلاقات الاجتماعية أجل |
Sabes, as pessoas que conhecem vinho podem dizer se é o sabor é bom, cheirando a rolha. | Open Subtitles | تعرفين ، الأشخاص الخبراء بالنبيذ يستطيعون إخبارك إن كانت نكهة النبيذ جيدة من خلال شم سُدَادة الفلين |
Sabes que o Dr. Kleerick diz que não é bom para ti. | Open Subtitles | تعلمين أن الدكتور كليريك يقول أنها ليست جيدة من أجلك. |
Acho que é bom para a moral. | Open Subtitles | أعتقد أنها جيدة من أجل رفع المعنويات |
Quando é que isso é bom? | Open Subtitles | عندما يكون جيبرز جيدة من أي وقت مضى؟ |
Mas deve ser bom para a reabilitação, certo? | Open Subtitles | على أي حال ، من المفترض أنها جيدة من أجل إعادة التأهيل ، صحيح؟ |
Meramente desejo ressalvar como ponto que, se a tensão na colónia continuar a escalar, não irá ser bom para mim. | Open Subtitles | أود فقط أن اوضحلك النقطة التي إذا حدثت توترات في السمتعمرة فـ تستمر بالتصاعد, إنها ليست جيدة من أجلي. |
A guerra é boa para o negócio. | Open Subtitles | كامتعلمون المثل الحرب جيدة من أجل الأعمال |
Entendo que a Eva não é tudo, ou nada, que dizia ser, mas também sei que é boa por dentro. | Open Subtitles | الحصول على أن إيفا ليس كل شيء، أو حتى أي شيء، هي ادعته، ولكني أعلم أيضا انها جيدة من الداخل |
A guerra nunca é boa para o negócio. | Open Subtitles | الحرب لم تكن أبداً جيدة من أجل الأعمال |
A Marianne mal me dirigiu uma palavra de boa educaçäo. | Open Subtitles | وبالكاد أحصل على كلمة جيدة من الآنسه ماريان |
Uma razão por que as pessoas ainda arriscam o possível horror de um primeiro encontro, é a possível magia do beijo de boa noite à porta da entrada. | Open Subtitles | سبب واحد لماذا الناس لا تزال المخاطر الرعب ممكن من التاريخ الأول، هو السحر ممكن من قبلة جيدة من الليل في الباب الأمامي. |
Uma razão por que as pessoas ainda arriscam o horror de um primeiro encontro é a possível magia do beijo de boa noite na porta da entrada. | Open Subtitles | أحد الأسباب بعض الناس لا يزال خطر الرعب ممكن من التاريخ الأول، هو السحر ممكن من قبلة جيدة من الليل في الباب الأمامي. |
Não que seja a primeira vez que fazemos coisas boas uns aos outros, ou pelos outros, como seres sociais. Estamos sempre a fazê-lo. | TED | تلك ليست المرة الأولى التي نفعل فيها أشياء جيدة من أجل أو لبعضنا البعض، ككائنات إجتماعية. نحن نفعلها طوال الوقت. |
Acho que vou tomar uma boa dose de calmantes hoje. | Open Subtitles | أعتقد أني سآخذ جرعة جيدة من الحبوب المنومة الليلة |