Por isso é que acho que o críquete veio numa altura muito boa. | Open Subtitles | لذلك السبب أعتقد بأن الكريكيت ربما قد جاء في وقتٍ جيدٍ جداً لماذا؟ |
Precisas de uma boa noite de sono e de colocar coisas em perspectiva. | Open Subtitles | فقط أنتِ بحاجة لنومٍ جيدٍ و أن تبقي بحالة متّزنة قليلاً ما |
Não é muita gente que qualifica isso como uma boa notícia. | Open Subtitles | هذا ليس بخبرٍ جيدٍ بالنسبة لكثيرٍ من النّاس |
E é difícil, em boa consciência, acreditar nela como devia. | Open Subtitles | و من الصعب بضمير جيدٍ أن أثق بها كما كنتَ أثق بها |
Gosto de pensar que sou boa juíza de carácter, mas tenho-me enganado nos últimos tempos. | Open Subtitles | لكنَّني يعجبني تفكيري في أنَّني ذاتُ حكمٍ جيدٍ على شخصيةُ الشخص ولكنَّهُ قد تم خداعي من قبل |
Dá-nos uma boa e antiquada luta. | Open Subtitles | ولنحظى لأنفسنا بقتالٍ جيدٍ من الطرازِ القديم |
Tenho uma boa imagem do coração. | Open Subtitles | حسنأً، حصلتُ على مقطعٍ جيدٍ للقلب |
Cada boa ocupação merece uma resistência. | Open Subtitles | وكلُّ إحتلالٍ جيدٍ يستحق مقاومة |
Acredito seriamente que somos uma boa influência para ele. | Open Subtitles | أعتقد أننا ذوات تاثير جيدٍ عليه |