Saiu em todas as notícias. O executado era Paul Gerard. | Open Subtitles | كانت في كل الصحف الذي اعدم هو بول جيرارد |
Vamos sugerir ao monsieur Gerard... que, da próxima vez que entrarem personagens suspeitas na casa dele, nos avise. | Open Subtitles | دعونا نقترح على السيد جيرارد ان في المرة القادمة عندما يدخل اناس مشتبه بهم فندقه فليحذرنا منهم |
Grouchy. Gerard. Podeis ir. | Open Subtitles | جروشى , جيرارد يمكنكما أن تذهبا إذهبا ، إذهبا ، إذهبا |
Girard! Elabore um pedido para um milhão em títulos espanhóis para o Conde de Monte Cristo. | Open Subtitles | جيرارد , طلع اوامر بمليون بالعمله الاسبانيه |
Não podia matar o Sr. Gerrard, ou sabotar o avião. | Open Subtitles | لم يكن بقدوري قتل هانك جيرارد أو العبث بالطائرة |
Comprei ao Philip Gerard, quando ele esteve aqui. Desculpe. | Open Subtitles | اشتريته من "فيليب جيرارد" أثناء انتظاره بالأمس، آسف. |
Digam ao Samuel Gerard que agora vou de férias. | Open Subtitles | أبلغوا صموئيل جيرارد أنني ذاهب للبيت الآن، سآخذ أجازة |
Sei que o Gerard é um jovem muito responsável, e é exactamente o que precisas. | Open Subtitles | أنا أعلم أن جيرارد رجل مسؤول وهو الشخص الذي تحتاجه تماماً |
A Debra já te disse, ontem, que eras como o Gerard, certo? | Open Subtitles | لقد قالت لك ديبرا أمس أنك تشبه جيرارد صحيح؟ |
Parece que há uma lei que proíbe ensinar a teoria evolucionária de que Gil Gerard usou uma máquina do tempo, voltou e depois ejaculou para o lodo. | Open Subtitles | هناك قانون ضد تعليم نظرية التطور حيث جيل جيرارد استعمل آلة الزمن ووضعها داخل رواسب طينية |
Agrada-me o Gerard Depardieu, mas poderia fazê-lo sem a pronuncia? | Open Subtitles | أحبّ الذي جيرارد لكن هل هو لا يمكنه هل اللهجة؟ |
Bem, há este homem chamado Gerard Cuvee que descobriu como entrar no "Echelon". | Open Subtitles | حسنا، هناك هذا الرجل مسمّى جيرارد كوفي الذي مفهوم كيف يدخل على المستوى. |
Tem que ser. E além disso, vais divertir-te mais se fores com o Troy, ou o Gerard... ou aquele anestesista careca. | Open Subtitles | و بالاضافة الى انك ستقضي وقت افضل بكثير إذا ذهبت مع تروي أَو جيرارد |
E o Dr. Gerard encorajou o Poirot a procurar um formão. | Open Subtitles | والدكتور جيرارد ، شجع بوارو للسعي وراء المنقاش |
Está a ser uma meia hora difícil para a Inglaterra no extra tempo, Steven Gerard tenta escapar-se Lennon por trás dele Gerard está lá e Correpch também, foi uma brilhante cabeçada. | Open Subtitles | هارجريفز يلعب 30 دقيقة جيده جدا بالنسبه لانجلترا ستيفن جيرارد يحاول المجيء إلى هنا. لينون وراءه. |
Inglaterra pode terminar com Steven Gerard. | Open Subtitles | يمكن لانجلترا هنا ان تتقدم مع ستيفين جيرارد |
Já que não gostam da minha poesia, passo a palavra ao Capitão Gerard. | Open Subtitles | حسنا، لا يعجبكم شِعري، سأترك الكلام للكابتن جيرارد |
Porque se o Jackson estiver morto, isso não aconteceu do nada. O Gerard quis que isso acontecesse. | Open Subtitles | لأن لو أن "جاكسون" ميت هذا لم يحدث فقط ، "جيرارد" أراد لهذا أن يحدث |
O pessoal de Girard pensa que há outra mensagem escondida nele. | Open Subtitles | أناس جيرارد يعتقدون أنه هُناك رسالة مُشفرة أخرى بداخلها |
Andrew Flintoff chegou de Inglaterra, recebeu um milhão e meio de dólares, foi-se embora e disse: "Ganhei mais em quatro semanas do que F. Lampard e S. Gerrard, "e ganho mais do que um futebolista." | TED | قم أتى أندرو فلينتوف من إنجلترا حصل على مليون ونصف دولار وعاد قائلا في أربعة أسابيع، حصلت على أكثر من فرانك لامبارد وستيفن جيرارد وأنا أحصل على أكثر من لاعبي كرة القدم |
Não a conseguem encontrar. O Gérard está a reclamar pela sua bagagem. | Open Subtitles | ولكن لم يعثروا عليها جيرارد يدقق في الحقائب. |
Chegaram notícias do Gerald. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}.وصلتْ أخبارٌ من (جيرارد) للتو |
Heinrich Gerhard, Segurança do Estado. A infame. Desculpe? | Open Subtitles | السيد جيرارد, من أمن الولاية, نعم, امن الدولى السئ السمعة عفوا ؟ |
Eu supervisiono a equipa, e o Jared supervisiona a unidade. | Open Subtitles | أشرف على الفريق و " جيرارد " يشرف على الوحدات |
GR: Tínhamos a convicção de que as informações sobre os paraísos fiscais deviam ser tornadas públicas. | TED | جيرارد: نحنُ نعتقدُ بشدة أن المعلومات الأساسية حول عالم الحسابات في الخارج يجب أن تصبح علنية. |