| Demônios, ajudaram ao Jefferson Keane a ir direto para sua injeção letal. | Open Subtitles | تباً، لقد ساعدتَ جيفرسون كين حتى أوصَلتهُ للإعدام |
| - O próximo a agir é o Jefferson Keane. | Open Subtitles | -الخطوة القادمة هي قتل (جيفرسون كين). -وسينجو منها. |
| e decidiu que o Jefferson Keane, um homem que não conhece e que nunca irá conhecer, deveria ser executado, abatido como um cão raivoso. | Open Subtitles | وقرر أن (جيفرسون كين)، الشخص الذي لايعرفه، الشخص الذي لن يلتقيه أبداً، يجب أن يلقى الموت. |
| Jefferson Keane será o primeiro a ser executado neste estado em 34 anos. | Open Subtitles | (جيفرسون كين) سيصبح أول شخصٍ تُعدمه الحكومة منذ 34 سنة. |
| Jefferson Keane é o primeiro, porque é de cor e é novo. | Open Subtitles | (جيفرسون كين) الأول لأنه أسمر ولأنه شاب. |
| Senhor, ouviu dizer que armaram uma cilada ao Jefferson Keane? | Open Subtitles | سيدي, أسمعت أي شيءٍ عن توريط (جيفرسون كين)؟ |
| E achei que os podia recuperar ao salvar o Jefferson Keane. | Open Subtitles | وحسبت أني أقدر على استرجاعها بإنقاذ (جيفرسون كين). |
| - Desde a conversão, esse é o nome que o Jefferson Keane adoptou. | Open Subtitles | -منذ التحول، هذا هو الاسم الذي اختاره (جيفرسون كين) لنفسه. |
| E a irmã do Jefferson Keane morre por causa do teu arrufo com o Cardeal? | Open Subtitles | إذاً, فلتمت أخت (جيفرسون كين) لأن بينك وبين الكاردينال شجار؟ |
| É que... tratei do Jefferson Keane por si. | Open Subtitles | أعني, بربك, لقد تعاملت مع (جيفرسون كين) لأجلك. |
| Ou então parecer uma recompensa para o Jefferson Keane que, tanto quanto eu saiba, não fez nada para a merecer. | Open Subtitles | وقد يُعتبر أيضاً جائزةً لـ(جيفرسون كين) والذي، حسب علمي، لم يقم بأي شيءٍ ليحصل على جائزة. |
| Mavis Woodson, aceita o Jefferson Keane como marido? | Open Subtitles | هل تقبلين يا (ميفيس وودسن)، بـ(جيفرسون كين) زوجاً لك؟ |
| Jefferson Keane irá morrer amanhã, nesta prisão. | Open Subtitles | سيموت (جيفرسون كين) غداً في هذا السجن. |
| A irmã do Jefferson Keane está com insuficiência renal. | Open Subtitles | أخت (جيفرسون كين) مصابة بالفشل الكلوي. |
| O governador James Devlin, sob pressão dos líderes religiosos, incluindo o xeque Zahir Farar e o Cardeal Apgard, vai conceder uma prorrogação de 30 dias à execução de Jefferson Keane, condenado por matar um colega na Penitenciária de Oswald. | Open Subtitles | الحاكم (جيمس ديفلن)، يواجه ضغوطاً من القيادات الدينية بمافيهم الشيخ (زاهر فارار) والكاردينال (آبغوت)، أدّت إلى تأجيل تنفيذ الاعدام بحق (جيفرسون كين) لمدة 30 يوماً، |
| O Jefferson Keane mandou matar o Dino. | Open Subtitles | (جيفرسون كين) أمر بقتل (دينو). |
| Segundo, quero que este Jefferson Keane vá a tribunal, e que seja condenado. | Open Subtitles | اثنان, أريد (جيفرسون كين) أن يُحاكم. |
| Sabes que foi ele que matou o Jefferson Keane. | Open Subtitles | إنه مسؤولٌ عن موت (جيفرسون كين). |
| O Jefferson Keane? Isso já passou. | Open Subtitles | (جيفرسون كين) من الماضي, يا أخي. |
| O Jefferson Keane e a não sei quantas... | Open Subtitles | (جيفرسون كين) والفتاة المُسماة... . -ميفيس)). |