ويكيبيديا

    "جيلا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • geração
        
    • Jela
        
    • Gila
        
    • gerações
        
    A certa altura, quando as tradições passam de geração em geração, não há o certo e o errado. Open Subtitles عند مرحلة معينة, ما ان يتم توريث التقاليد جيلا بعد جيل لا يوجد صواب أو خطأ
    Eles conhecem as suas áreas, eles sabem como seguir os leões, eles têm feito isto geração após geração. Open Subtitles كان ناجح بدرجة كبيرة. يعرفون مناطقهم، يعرفون كيف يتعقّبون الأسود، كانوا يفعلون ذلك جيلا بعد جيل.
    Olhas para a nova geração de miúdos a crescer e pensas que são demasiado mimados, que não sabem o que têm, que vamos desenvolver uma geração de privilegiados... TED هل ننظر إلى الجيل القادم و نفكر أن أطفالنا مدللون ولا يدركون النعم التي لديهم, هل نربي جيلا ذو إمتيازات..
    Desculpa, Jela. - A Van Damn hoje está reservada. Open Subtitles -آسف يا (جيلا)، "فان دام" ليست متاحة اليوم
    De certeza que não é o Jela? Open Subtitles أنت متأكدة أنك لا تبحثين عن "جيلا
    Portanto seja hoje em Gila, amanhã em Albuquerque ou daqui a dois meses... no Panamá. Open Subtitles حسنا أن لم يكن اليوم فى جيلا فغدا فى البوكيركو و بعد شهرين فى بنما
    Se um monstro de Gila te perseguir não te esqueças de saltar para o lado. Open Subtitles لو أن وحش "جيلا" بدأ يطاردك بينما نحن بالخارج هنا تأكد أنك ستقفز الي الطريق
    Vamos pôr isto em termos de gerações porque as pessoas têm dificuldade em pensar no tempo. O Homo erectus saiu de África há 90 000 gerações. TED لمجرد وضع هذا من حيث الأجيال، لأن الناس وجدوا أنه من الصعوبة التفكير في الزمن، الإنسان المنتصب القامة غادر أفريقيا قبل 90,000 جيلا.
    Isso eletrizou uma geração e focou-os num objetivo comum contra um adversário obscuro e assustador, apesar de não saberem como iriam alcançá-lo. TED لقد أنشأ ذلك جيلا واعيا يسعى إلى هدف مشترك في مواجهة عدو مظلم ومخيف، حتى لو لم يعلموا كيف يمكنهم تحقيق ذلك.
    Ele descobriu que, embora muitas características fossem transmitidas diretamente de uma geração para outra, outras poderiam saltar uma geração. Open Subtitles لاحظ أن صفات كثيرة تم توارثها مباشرة من جيل إلى آخر،‏ بينما كان يمكن لصفات أخرى أن تتخطى جيلا.
    Uma das muitas coisas reconfortantes em se ter filhos é saber que a nossa juventude não acabou, mas passou simplesmente para uma nova geração. Open Subtitles من الأشياء الجيّدة في الحصول على الأولاد هي معرفة أنّك لن تشاهدهم يفارقون الحياة بل تجدهم يصنعون جيلا جديدًا
    Ensinaram uma geração inteira a viver com um pé na vida após a morte. Open Subtitles لقد علمت جيلا بأكمله ليعيش بقدم واحدة في الآخرة
    O crescimento das redes sociais criou uma geração de narcisistas ansiosos por oferecer imagens privadas para consumo público. Open Subtitles نهضة مواقع التواصل الاجتماعي قد خلقت جيلا من النرجسيون متحمسين لعرض صورهم للاستهلاك العام
    Foi o Jela que vos meteu nisto? Open Subtitles هل استخدمتكم "جيلا" من أجل هذا؟
    Não te queixes, Jela. Open Subtitles (لا تشتكي (جيلا
    O Jela está em casa? Open Subtitles هل (جيلا) في المنزل؟
    Sou o Jela. Open Subtitles أنا "جيلا ".
    Sim. Éramos ambos físicos na Base Científica de Gila Flats. Open Subtitles أجل، لقد كنا فيزيائيين سوياً "في "قاعدة جيلا فلاتس للأبحاث
    Gila, New Mexico Open Subtitles جيلا, نيومكسيكو
    É preciso muito tempo para aprender a fazê-lo. Eles fizeram escavações e descobriram que esta cultura material, esta forma de o fazer, estas pedras, foram transmitidas, por, pelo menos, 4300 anos, a 225 gerações de chimpanzés. TED و يأخذ هذا وقتا طويلا لتعلم كيفية فعل هذا, و حفر العلماء هذه المنطقة و وجدوا ان هذه الثقافة المادية , هذه الطريقة في فعل هذا, هذه الصخور,مضى عليها ما لا يقل عن 4300 ستة خلال 225 جيلا من الشامبنزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد