A tua geração não tem ética de trabalho. | Open Subtitles | سأخبرك ما هى مشكلة جيلكم لا تحترمون قيمة العمل |
Sei que a tua geração foi para a faculdade em vez da tropa, por isso, vou elucidar-te: | Open Subtitles | والآن, أعلم بان جيلكم لم يذهب إلى الخدمة في الجيـش وذهب إلى الجامعة بدلاً من ذلك لذا سأنير عقلك |
Não é a tua geração que acredita que tudo o que é preciso é amor? | Open Subtitles | أعني، أليس جيلكم هو الذي يؤمن أن الحب هو كل ما تحتاجين إليه؟ |
a vossa geração, esta geração, não se pode dar ao luxo de desperdiçar a sua essência e a sua esperança em relação às lutas do passado. | Open Subtitles | جيلكم , هذا الجيل لايمكن ان يتحمل الفساد فهو ثروة وهو أمل في الكفاح عن الماضي |
Olhem, acho que a vossa geração só vê o lado bom da tecnologia. | Open Subtitles | كما ترون، أعتقد أن جيلكم لا يرى إلا الجانب الجيد للتكنولوجيا |
Mas consigo ver que para a vossa geração uma viagem de carro a um armazém será igualmente encantadora. | Open Subtitles | لكنّي أرى الآن أنّ جيلكم يجد جولة إلى المستودع طريقة ساحرة أيضاً |
Pensei que a tua geração só gostava de auscultadores. | Open Subtitles | ظننت أن كل ما يكترث به جيلكم هو بشأن سماعات الأذن .. |
Este é um dos problemas da tua geração. | Open Subtitles | هذه أحد المشاكل التي يعاني جيلكم منها |
A tua geração de ocupantes, e manifestantes e avarentos ficaria horrorizado por este demónio! | Open Subtitles | جيلكم المتمرد والمحتج ليكون مرعوباً من افعال الشيطان هذا! |
Aí está uma palavra que a tua geração não adoptou. | Open Subtitles | هذه كلمة لم يعتنقها جيلكم. |
Evidentemente a tua geração fez melhor. | Open Subtitles | يبدو أن جيلكم قد عرف كيفيقومبهذا! |
Como tu e a tua geração diriam: | Open Subtitles | كما يقال في لغة جيلكم التافهة |
A tua geração tem se impôr. | Open Subtitles | لابد أن يتخذ جيلكم موقفاً, |
É esse o problema da tua geração. | Open Subtitles | ذلك هو الخطأ في جيلكم |
a vossa geração tem os polegares mais ágeis da história da Humanidade. | Open Subtitles | جيلكم لديه الابهام الاكثر نشاطاً في تأريخ البشرية |
A diversão é um luxo que só a vossa geração tem. | Open Subtitles | المتعة هي من الرفاهيّات التي يتمتّع بها جيلكم فقط |
a vossa geração, com a vossa Vegas e a vossa maneira de ser do tipo "quero isto agora" . | Open Subtitles | جيلكم بأكمله بحبكم لفيجاس والإنترنت و"أريدها الأن" |
(Risos) "a vossa geração é tudo um bando de mariquinhas." | TED | (ضحك) "كل جيلكم عبارة عن حفنة من الحمقى." |
É isso que a vossa geração considera humor ? | Open Subtitles | أهذا ما يظنه جيلكم مضحكا؟ |
Eu vi coisas... coisas que a vossa geração não ia perceber. | Open Subtitles | شاهدت أموراً... أمور لن يفهمها جيلكم |
Saí da faculdade há mais de 20 anos e pensava: "Os meus colegas são homens e mulheres, mas os superiores são todos homens" mas isso iria mudar, porque a vossa geração conseguiu avanços fantásticos na luta pela igualdade e ela estaria ali à disposição. | TED | تخرجت من الجامعة منذ أكثر 20 سنة، ففكرت أن كل زملائي كانوا من الرجال و النساء، وكل المدراء كانوا من الرجال، لكن هذا الأمر كان ليتغير، لأن جيلكم قام بدور رائع للنضال من أجل المساواة، وقد كان علينا أن نحمل مشعل المساواة بدورنا، لكننا لم نفعل . |