Este foi um ano emocionante para Geneti-Sharp. | Open Subtitles | لقد كان هذا عاماً رائعاً "لـ "جينيتي - شارب |
Que liderará a Geneti-Sharp para o futuro. | Open Subtitles | "والَتي ستقود "جينيتي - شارب إلى المستقبل |
Este foi um ano emocionate para a Geneti-Sharp. | Open Subtitles | لقد كان هذا عاماً رائعاً "لشركة "جينيتي - شارب |
Fale com o Padre Gionetti. | Open Subtitles | "اسأل عن "جينيتي - |
Sou o Padre Gionetti. | Open Subtitles | "انا الأب "جينيتي |
Para acabar com a Geneti-Sharp, e fazer-te o principal responsável. | Open Subtitles | هي إغلاق هذا البرنامج ... "وإغلاق برنامج "جينيتي - شارب وأن أجعلك المسئول شخصيَاً عن ذلك |
Temos um orçamento, o Justin Juarisco e a Geneti-Sharp conseguirão os dinossauros. | Open Subtitles | لدينا ميزانيَة (جستين جواريسكو) و (جينيتي شارب) سيحصلون على ديناصوراتهم |
Mas, graças à tecnologia da Geneti-Sharp hoje, sou uma mulher confiante. | Open Subtitles | ولكن شكراً لتكنولوجيا جينيتي شارب" المعجزة" واليوم أصبحت إمرأة ... معافاة وواثقة بنفسي |
Senhoras e senhores, tenho o prazer de anunciar o salvador da Geneti-Sharp, e quem salvou a minha beleza. | Open Subtitles | سيَداتي وسادتي ... أنا مسرورة لأقدَم لكم "منقذ "جينيتي شارب والرجل الذي أنقذ جمالي |
Claro que a Geneti-Sharp tem orgulho da patente de tecnologia da regeneracao de tecidos. | Open Subtitles | ... بالطبع، فشركة "جينيتي - شارب" فخورة بتكنولوجيا إعادة البشرة |
Nós, da Geneti-Sharp, com a capacidade de ajudar um quarto de milhões de vítimas de queimaduras. | Open Subtitles | "نحن في "جينيتي - شارب ... فخورين لأنَنا ساعدنا ... أكثر من ربع مليون ضحيَة للحرائق |
As pessoas são Sharp. O futuro é Sharp. Geneti-Sharp. | Open Subtitles | الناس أذكياء، المستقبل ذكي "جينيتي |
E isso, foi graças à Geneti-Sharp. | Open Subtitles | وكلَ الشكر إلى (جينيتي - شارب) |
Isso é tão, Kelly, não tenho certeza do que está acontecendo no evento da Geneti-Sharp. | Open Subtitles | ... هذا (أنا لستُ متأكدة يا (كيلي لسنا متأكدين مما حدث هنت ... "في فعالية "جينيتي |
Leve-o ao Padre Gionetti. | Open Subtitles | " الأب "جينيتي |