ويكيبيديا

    "حاشية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comitiva
        
    • séquito
        
    • bainha
        
    • nota
        
    O Cartel talvez não queira atrair a atenção com uma grande comitiva. Open Subtitles عصابة المخدرات ربما لا تريد لفت الإنتباه مع وجود حاشية كبيرة.
    Tenho aqui atrás a comitiva do Senador Harrison, que está a chegar. Open Subtitles ورائى يمكنكم مشاهدة وصول حاشية النائب هاريسون.
    Estamos diante da comitiva do Oficial Matsudaira, chefe do clã Akashi. Open Subtitles على ما أعتقد أنتم حاشية اللورد ناستريجو من أكاشي
    Mantinha à sua volta um séquito, de assistentes, bajuladores, parentes afastados, e parasitas de todas as espécies. Open Subtitles كانت تحيط به حاشية من المساعدين وبعض الأقارب
    Aproxima-se um séquito real com estandartes de tréguas e a bandeira do próprio Pernas Longas. Open Subtitles حاشية ملكية قادمة الرايات مرفوعة لهدنة بمعايير لونقشاكس
    Se ficar de pé na bainha, rasga na cintura. Open Subtitles لو وقفتِ على حاشية الثوب، سوف تمزقين الخصر
    E este lugar, você, e estas pessoas vão ser uma nota de rodapé, numa história sobre como uma Nação destruída se expressou na causa da liberdade e se tornou um grande império outra vez. Open Subtitles و هذا المكان , أنت , هؤلاء الأشخاص ستكونون في حاشية صغيرة بالقصة التي تحكي عن امةٍ
    A comitiva do Senador vai chegar em breve e tenho de os hospedar. Open Subtitles إن حاشية السيناتور ستصل قريباً و يجب أن أستضيفهم
    A comitiva do Senador vai chegar em breve e tenho de os hospedar. Open Subtitles إن حاشية السيناتور ستصل قريباً و يجب أن أستضيفهم
    Contacto da CIA e membro da comitiva do príncipe. Open Subtitles عميلة في الاستخبارات الأمريكيّة وجزء من حاشية الأمير الشخصيّة
    Falta de jóias vistosas, sem comitiva, sem mulheres. Open Subtitles لا يبدو عليك أن لديك مجوهرات و حاشية أناقة
    Este é o último de uma comitiva que um embaixador turco que era tolo o suficiente para me abordar. Open Subtitles هذا هو الأخير من حاشية السفير التركي الذي كان أحمق كفاية ليقترب مني.
    Os cronistas descrevem uma comitiva de dezenas de milhares de soldados, de civis, de escravos, de 500 arautos com bastões de ouro e vestidos de seda fina, de muitos camelos e cavalos transportando grande abundância de barras de ouro. TED يصف المؤرخون حاشية مكونة من عشرات الآلاف من الجنود، والمدنيين، والرقيق، وخمسمائة حمّال يحملون الذهب ويرتدون الحرير الناعم، والكثير من الخيول والجمال التي تحمل عدداً هائلاً من جرار الذهب.
    Não sabia que ia trazer uma comitiva. Open Subtitles حسنا, لم أعرف بأنك ستحضرين حاشية معك
    Mandou embora o séquito enviado por Sua Majestade. Open Subtitles ثم قامت بإرسال حاشية الخدم التي وفرّها جلالته بعيداً.
    Levaremos um grande séquito, incluindo soldados, visto pretendermos visitar as regiões do reino que, há pouco, se rebelaram traiçoeiramente contra nós. Open Subtitles سنذهب مع حاشية كبيرة بما في ذلك رجال السلاح منذ أن كنا ننوي خصيصا زيارة تلك الأجزاء من مملكتنا الذين, منذ فترة بسيطة قاموا بتمرد مخز ضدنا
    Colocamos o Rei Fernando e o seu séquito de um lado e o nosso do outro, ou deixamos que os convidados se misturem? Open Subtitles هل علينا أن نرتب "حاشية الملك "فيرديناند و العائلة في يد واحدة و عائلتنا في الأخرى أو أن نقوم بترتيبها على الطريقة
    Manson foi descrito como um guitarrista ex-presidiário com um séquito de jovens fugitivas, membros daquilo a que se chama a Família. Open Subtitles تم تصوير "مانسين" على أنه مدان سابق وعازف غيتار مع حاشية من الشابات الهاربات اللواتي يسميهن "أفراد العائلة"
    Há uma séquito em torno da princesa. Open Subtitles هناك حاشية حول الأميرة
    A mãe da minha mãe saiu da Europa, à pressa, sem o marido mas com a filha de três anos e com diamantes cosidos na bainha da saia. TED غادرت جدتي لأمي أوروبا بسرعة بدون زوجها ، ولكن مع ابنتها ذات الأعوام الثلاثة و خيط من الألماسات في حاشية تنورتها.
    O que era a humidade na bainha do meu uniforme, encharcado pelo guarda-chuva de alguém... Open Subtitles ...رطوبة حاشية ردائي التي تبلّلت بفعل مظلة شخص ما
    Virarei uma nota de rodapé em um de seus arquivos enterrados tão no fundo que ninguém encontrará, porque qualquer coisa a mais seria uma inconveniência para sua narrativa demagógica e egoísta. Open Subtitles سوف أصبح حاشية بإحدى ملفاتكَ التي ستدفن، ولن يجدها أحداً أبداً لأنّ الشيء الذي سيكون أكثر إقناعاً لخدمة المصلحة الشخصية، قصّة مثيرة للفتنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد