E que têm que ser emergências reais. Lembras-te? | Open Subtitles | و أنه ينبغي أن تكون حالات طارئة فعلاً، هل تتذكر؟ |
Com um número suficiente de servidores, os mapas como este tornarão possível tomar ações preventivas, conter riscos antes que se tornem em emergências que demoram anos a recuperar. | TED | مع عدد كاف من المستخدمين، الخرائط كهذه ستجعل من الممكن اتخاذ إجراءات احترازية، تحتوي على مخاطر قبل أن تتحول إلى حالات طارئة تتطلب سنوات للتعافي منها. |
Neste momento, no mundo inteiro, deve haver umas três urgências. | Open Subtitles | ربما هناك ثلاث حالات طارئة في العالم أجمع الآن |
Estas são as urgências. | Open Subtitles | هذه حالات طارئة. |
Felizmente, tenho as penas numeradas para o caso de surgir uma emergência como esta. | Open Subtitles | انظر لي لحسن الحظ أنا أرقم ريشي تحسباً لأي حالات طارئة كهذه |
"Felizmente, rapaz, tenho as penas numeradas para o caso de surgir uma emergência como esta." | Open Subtitles | لحسن الحظ يا فتى" أنا أرقم ريشي "تحسباً لأي حالات طارئة كهذه |
A lealdade tem contingências. | Open Subtitles | الولاء له حالات طارئة |
Sabes, os dentistas também têm emergências | Open Subtitles | طبيب الأسنان تأتيه حالات طارئة |
Sabe, pessoas que têm emergências, nem precisam de passar pelo detector de metais. | Open Subtitles | أنت تعلم, الأشخاص الذين لديهم حالات طارئة... ليس عليهم حتى أن يعبروا تلك الأجهزة |
Tens muitas emergências. | Open Subtitles | وهل لديك حالات طارئة كثيرة ؟ |
Não houve emergências. | Open Subtitles | لا حالات طارئة |
Navegação por satélite. Uso o iPhone para ficar à coca de urgências na Internet. | Open Subtitles | ملاحة بالقمر الصناعي، وجهازي الـ(آيفون) لأتحقق من أي حالات طارئة وأنا أقود... |
És um homem de contingências. | Open Subtitles | حسناً، أنت رجل حالات طارئة. |