Suponho que estamos erradas. - Quero dizer, é tão raro. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أننا مخطئتان أعني، هذه حالة نادرة جداً |
É um distúrbio extremamente raro que causa um bloqueio atrioventricular quando se come determinados tipos de alimentos. | Open Subtitles | انها حالة نادرة جدا والتي تسبب انسدادا عضلياً عندما تأكلين أنواعاَ محددة من الطعام |
Parece que o Adrian Conrad está na fase final duma doença rara chamada Síndrome de Burchardt. | Open Subtitles | كونراد في مرحلة متأخرة من حالة نادرة معروفة بإسم متلازمة بورخارد |
É uma doença rara, caracterizada pela fibrose progressiva, que faz engrossar o tecido da palma da mão, fazendo contrair os dedos e ele não conseguiu largar a arma. | Open Subtitles | إنها حالة نادرة توصف بتليف متقدم للفائف راحة اليد الأنسجة تزيد سماكةً تقبض الأصابع |
Dado que a bondade é uma condição rara na nossa família, não é surpreendente que tenha sido mal diagnosticada. | Open Subtitles | بما أن اللطف حالة .. نادرة في عائلتنا، أظن أنه من غير المفاجئ لم يحظ بالتشخيص الصحيح |
É uma condição rara, como alguém com um arremeço perfeito. | Open Subtitles | هي حالة نادرة , كشخس لديه درجة مثالية |
Um quisto nas paredes dos pulmões. E muito raro. | Open Subtitles | تكيس على جدران رئتيها.حالة نادرة جدا. |
É um caso raro, e está à frente do seu tempo, sabe-se lá quantas décadas. | Open Subtitles | إنه حالة نادرة, وهوسابقلعصره.. يعلم الله كم عقداً من الزمن ... |
Um tratamento para um tipo raro de insónia. | Open Subtitles | إنها عن علاج حالة نادرة من صور الأرق. |
É muito raro. | Open Subtitles | حالة نادرة للغاية |
Um caso muito raro. | Open Subtitles | حالة نادرة جداً. |
Ela sofria de uma doença rara. Conhece o auto-canibalismo? | Open Subtitles | لقد كانت لديها حالة نادرة هل سمعت بمرض (أكل لحوم البشر) ؟ |
É uma condição rara por si só. | Open Subtitles | انها حالة نادرة من تلقاء نفسها |