- esta é boa. Em todo o caso. - Essa é mesmo boa. | Open Subtitles | على اي حال هذه واحدة جيدة هذه واحدة جيدة |
Em suma, esta é a minha teoria, para o que vale a pena. | Open Subtitles | علي اي حال هذه هي نظريته ايا كانت قيمتها |
Bem esta é a minha teoria. | Open Subtitles | بأيّة حال هذه نظريتي إذا كانت لديك نظرية أفضل |
Vai cair neve em Agosto antes que esta família esteja direita. | Open Subtitles | ستثلج في آب قبل أن يستقيم حال هذه العائلة. |
De qualquer forma, esta rapariga... alguma ideia de quem era? | Open Subtitles | على اية حال .. هذه الفتاة .. اتعرفيها ؟ |
Então, continuando, esta é a história de Maggie Roarke, uma arquitecta que recusava compromissos. | Open Subtitles | على أي حال هذه قصة ماغي رورك المهندسة المعمارية التي رفضت الحل الوسط |
Em todo o caso, esta é a nossa história sobre a magnifica origem de todas as anedotas picantes. | Open Subtitles | على اي حال,هذه قصتنا عن مصدر رائع من كل النكات القذرة |
esta é a casa. Há guardas que patrulham o quintal. | Open Subtitles | على أية حال, هذه الحساسات وهؤلاء الحرس في وهذا الفناء |
Mas surgiu esta missão do "Texas Monthly" | Open Subtitles | على كل حال هذه المهمة اتت من مجلة تكساس الشهرية |
esta nave tem ratos espaciais? | Open Subtitles | كيف هي حال هذه السفينة مع الفئران الفضائية؟ |
De qualquer maneira, esta é a minha maneira longa de dizer que és o filho que nunca pensei querer ter. | Open Subtitles | على أية حال هذه طريقتي المطولة لأخبرك بأنك الابن الذي لم أعتقد يوماً أنني أردته |
esta é pouco bobo. | Open Subtitles | على اى حال, هذه الفتاة غبية جدا |
De qualquer modo, esta é uma noite especial para mim. | Open Subtitles | على أي حال هذه الليلة خاصة بالنسبة لي |
O FBI vai seguir esta mulher e colocá-la atrás das grades. | Open Subtitles | سيتعقب FBI على أية حال هذه المرأة الغامضة ويضعها خلف القضبان |
De qualquer forma não serve para mais nada esta noite. | Open Subtitles | انها ليست جيده على كل حال هذه الليله |
E esta é a minha amiga Beth. | Open Subtitles | على اى حال , هذه صديقتى , بيث بيث , هاى |
Afinal, esta é a minha primeira Convergência Harmónica. | Open Subtitles | على كل حال "هذه معركتي الأولى في "التقارب التناغمي |
Afinal, esta é a minha primeira Convergência Harmónica. | Open Subtitles | على كل حال "هذه معركتي الأولى في "التقارب التناغمي |
Seja como for, esta merda é sensual. | Open Subtitles | انظري, في أي حال هذه التراهات مثيره |
Ao que respondo: "Não." As mulheres podem navegar pelo mundo tão bem como os homens porque não poderiam? No entanto, esta é a única ilusão em que as mulheres, melhor que os homens, acertam nas cabeças, porque se baseiam em pistas da moda. Guiam-se pelos chapéus. | TED | و أقول في الواقع , لا . و ما أعنيه أن المرأة تستطيع أن تبحر خلال العالم تماما مثل ما يستطيع االذكور و لماذا لا يوجد فرق ؟ على أي حال هذه حالة وهم يمكن للمرأة أن تكون فيها أفضل من الذكور : في مطابقة أي رأس لأنهن يعتمدن على تلميحات الأزياء . يستطعن مطابقة القبعة |