Sonhei que estava grávida e que aquela gente levou o meu bébé. | Open Subtitles | حلمت أني كنت حامل و جاء هؤلاء الناس وأخذوا الطفل بعيدا. |
Tinha medo de ficar grávida, e de ter um filho anormal. | Open Subtitles | كنت أخشى أننى يمكن أن أصبح حامل و أنه يمكن أن يصبح طفلى مشوه الشكل |
Eu fico assim porque estou grávida e isso tudo mas, sabes, deixares-me cantar na... | Open Subtitles | أنا أتصرف هكذا لأنني حامل و لكن عندما كنت تقول أنني لا استطيع عمل أي شيء |
Contei ao Nathan que estava grávida... e ele foi-se embora. | Open Subtitles | ... اخبرت نايثن اني حامل و ... ذهب وتركني |
Estou grávida, e é uma coisa boa porque eu desejo este bebé. | Open Subtitles | , أنا حامل و هذا شئ جيد لأنني أريد طفلاً |
Estou grávida e gostaria que o meu bebé soubesse de onde vem. | Open Subtitles | أنا حامل و أريد طفلي أن يعرف من أين أتيت . |
És uma toxicodependente em recuperação, estás grávida e tens na cara o que espero que seja chocolate. | Open Subtitles | أنت مدمنة في طور التعافي و حامل و تحملين ما أتمنى |
Obrigado por nos tentares defender, mas na verdade, a Pam está grávida e eu posso prová-lo... - Sim. - Se todos gostarem de ver provas. | Open Subtitles | شكرا لدفاعك لنا, لكن حقيقة ً حامل و نستطيع أن نثبت |
- Rebecca está grávida, e ainda não contou ao Justin. | Open Subtitles | مرحباً حبيبتي "ريبيكا" حامل و لم تخبر "جاستن" بعد |
A propósito... antes de matá-la, ela disse que estava grávida... e implorou para viver. | Open Subtitles | :بالمناسبة، قبل أن أقتلها قالت ليّ بأنّها حامل و توسلت إليّ بحياتِها |
Este caso deve ter sido difícil para ti, uma vez que a vítima estava grávida e eu também estou. | Open Subtitles | هذه القضية قد تكون صعبة عليك بما أن الضحية هي حامل و كذلك الحال بالنسبة لي |
Pode ter dito a alguém que está grávida, e agora tem que arranjar um filho. | Open Subtitles | قد تكون اخبرت احدهم انها حامل و الان عليها ان تحضر طفلا |
Estou grávida e o aquecimento do apartamento é um exagero, faz-me sangrar do nariz, e estas coisas acontecem. | Open Subtitles | أنا حامل و الحرارة فى منزلنا عالية جدا و هذا يسبب لى نزيف بالانف |
Se o Rick fosse voltar, o que ele não vai fazer, eu dir-lhe-ia que estou grávida e que ia desmaiar se não comesse qualquer coisa. | Open Subtitles | سوف اخبره انني حامل و سوف يغمى علي اذا لم اكل شيء |
Quando eu ouvi que estavas grávida e o teu marido estava... | Open Subtitles | عندما سمعت أنكي حامل و أن زوجكي كان.. |
E não foi a Eleanor de Aquitânia que cavalgou para a batalha grávida e de peito descoberto? | Open Subtitles | ألم تذهب الملكة "إيلينور" حاكمة "إيكويتين" إلى الحرب و هي حامل و مكشوفة الصدر |
Mike Murphy com "13, grávida e Toxicodependente". | Open Subtitles | مايك مرفي في " في الثالثه عشره ، حامل و مدمنه "ِ |
Ela admite que está grávida? E depois? | Open Subtitles | أولاً لم نعرف أنها حامل و الآن , ماذا ؟ |
Eu não estou grávida, e jamais penso ficar. Jamais. | Open Subtitles | أنا لست حامل و لا أنوي أن أحبل أبداً |