Explicar como um bar com repetidas infracções continua aberto? | Open Subtitles | هل ستشرح كيف تبقي حانه تكررت مخالفاتها مفتوحة؟ |
Há um bar perto do rio, na Quinta Rua. | Open Subtitles | هناك حانه في اسفل النهر على الشارع الخامس |
Rastreei o telemóvel, até um bar na Union Station. | Open Subtitles | قمت بتعقب هاتفه الى حانه بجوار محطه الاتحاد |
Encontrei-a num bar, com um tipo, e não foi a primeira vez. | Open Subtitles | لقد كانت فى حانه ما مع شخصاً ما ليست المره الأولى |
Entre o rugby e brigas em bares, tenho uma concussão por ano desde os 9 anos. | Open Subtitles | بعد مباراة رقبي حصلت لي مشاجرة في حانه تعرضت لإرتجاج لمدة سنة عندما كنت إبن تسع سنوات |
A mim não me parece apenas uma conversa estúpida de bar. | Open Subtitles | إنَّ ذلكـَ لا يبدو كحوارٍ تافهٍ في حانه بالنسبةِ لي |
O "hall" tem três cabines telefónicas e um bar à esquerda. | Open Subtitles | البهو به ثلاث كبائن هاتفيه , مع حانه على اليسار |
No bar do hotel, de mini saia, com a mesma expressão de falsa indiferença... | Open Subtitles | فى حانه الفندق ترتدين ملابس قصيره بنفس التعبير المزيف باللامبالاةِ |
Quero que você saia a andar... e se encontre comigo no bar do Grand Hotel bar em cinco minutos. | Open Subtitles | ابتعد وقابلني في حانه الفندق الكبير خلال خمسة دقائق |
Nós estamos num bar de colégio cheio de cerveja e cona, e estamos sentados a falar de festas do colégio. | Open Subtitles | نحن في حانه الكليه مليئه بعدد لا محدود من المشروبات والعاهرات ونحن نجلس في الحانه نتحدث عن حفلات المدارس العليا |
Semana passada foi uma vagabunda que entrou no bar, no banheiro... transou com ele encima do bacio. | Open Subtitles | الإسبوع الماضى كان مع غانيه فى حانه ودخل بها للمرحاض .. يعاشرها |
Então levei a Sara a casa e o Barney a um bar perto do apartamento dele. | Open Subtitles | لذا ، أخذت ساره للبيت ثم أوصلت بارني إلى حانه قريبه من شقته |
Que engraçado! Quem imaginaria? Pedirem-me o BI num bar de vampiros. | Open Subtitles | كم من المضحك بأن أحداً يفكر بحصول على كارت في حانه لمصاصي الدماء |
Isto faz sentir, um pouco, aquilo que um bar de vampiros seria, se fosse uma... | Open Subtitles | إن هذا يشعرني كيفما تكون حانه مصاصي الدماء |
Fizemos uma rusga num bar, não muito longe daqui. | Open Subtitles | لقد أغرنا على حانه هنا .. ليست بعيده من هنا |
Vá lá, ninguém abre um bar se não gostar de pessoas. | Open Subtitles | بالله عليك .. لا أحد يفتح حانه وهو لا يحب الناس |
Estava a pensar ir àquele bar de vampiros. | Open Subtitles | أريد ان أذهب إلى حانه مصاصي الدماء هذه .. |
Eu fui a um bar de maricas e meti-me com dois homens. | Open Subtitles | ذهبت إلى حانه للشواذ وتكلمت مع إثنان من الرجال |
Se estiver num bar e não conseguir a atenção do empregado porque preciso de informações sobre uma bebida, será que posso... | Open Subtitles | اذا كنت في حانه ولا استطيع الحصول على انتباه النادل لأني احتاج معلومات عن شراب |
Papelada, servir em bares, há alguma hipótese de as suas capacidades estarem a ser desperdiçadas aqui? | Open Subtitles | عمل مكتبى وساق فى حانه هل يمكن ان تكون مهارتك تهدر هنا؟ |
Enviarei a qualquer taberna, a qualquer lugar, a qualquer hora. | Open Subtitles | سارسلها علي اي حانه .باي مكان وفي اي وقت |
Somos uma mistura de Exército da Salvação, sopão dos pobres... com pub de luxo e uma estrutura social marxista ou leninista. | Open Subtitles | نحن مثل جيش الخلاص يقابل مطبخ الشوربه يقابل حانه هذه الأشياء التي تستطيعون طلبها |
O meu primeiro "parar em todas as tascas" foi com 16 anos. | Open Subtitles | أول حانه أتيت اليها حين كنتُ في 16 |