ويكيبيديا

    "حاولتم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tentaram
        
    • tentarem
        
    • tentou
        
    • tentaste
        
    • tentem
        
    • a tentar
        
    • rebento-vos
        
    • tentarmos
        
    Já alguma vez tentaram ver isso quando têm vaselina à frente dos olhos? TED هل حاولتم من قبل رؤية ذلك إذا كان هناك فازلين أمام أعينكم؟
    Não sei se já tentaram comprar uma casa em Silicon Valley. TED ولا أعلم إن سبق لكم أن حاولتم شراء منزل في سيليكون فالي.
    Só quero dizer que sei que tentaram matar-me. Open Subtitles أنا عاوز أقولكم أني عارف أنكم حاولتم قتلي
    Se tentarem resgatá-los, toda a vossa aldeia arderá. Open Subtitles لو حاولتم إسترجاعهم سوف نقوم بإحراق القرية بأكملها
    Se tentarem entrar na torre outra vez, seremos obrigados a usar a força contra vós. Open Subtitles لو حاولتم دخول البرج ثانية سوف تستخدم القوة غير المستحبة ضدكم
    tentou estimular o centro da fala do Cor. Taylor? Open Subtitles هل حاولتم أن تنشطو مراكز جمود الكلام عند العقيد تايلور؟
    tentaste nos devorar e ainda vos devorais uns aos outros. Open Subtitles حاولتم إلتهامُنا ولحد الآن أنتم تلتهموا أنفسكم.
    Ela disse que tentaram impedi-la de os usar. Open Subtitles لقد قالت بأنكم حاولتم حرمانها من إستخدامها كيف
    Sei que tentaram ficar com a culpa, mas ela não é tua. Open Subtitles أعلم بأنكم حاولتم لتحمّل اللوم لكنّه لا يعّود إليكم
    O modo como vemos isto, vocês tentaram apanhar o carro deste homem e correu mal. Open Subtitles بالطريقة التي عرفنها بها الأمر انتَ واصدقاءكَ حاولتم خطة إختطاف السيارة على هذا الرجل ، ولم ينجح الأمر
    Todos vocês já tentaram e falharam... ao tentarem matar membros da Liga, em inúmeras ocasiões. Open Subtitles جميعكم حاولتم وفشلتم في قتل أفراد القضاة في مناسبات متعدّدة.
    tentaram matar os vossos chefes. Um morreu mesmo. Open Subtitles لقد حاولتم ان تقتلوا ارباب اعمالكم واحد منهم انتهى الامر به ميتاً
    Ele está aqui porque da última vez, os vossos geniais agentes tentaram por as culpas deste homicídio em mim. Open Subtitles أنه هنا لأن آخر مرة أنتم يا عباقرة المباحث الفيدرالية حاولتم ألصاق التهمة بي
    Se vocês tentarem alguma coisa, se alguém se aproximar de alguma forma do edifício, morrerão reféns. Open Subtitles إذا حاولتم أي شيئ إذا أتيتم في أي مكان قرب هذا المبنى
    Se tentarem fugir, eu mato-os. Juro. Open Subtitles إذا حاولتم الهروب سأطلق النار عليكم أقسم لكم بإنني سأفعل
    Se tentarem salvá-los, queimaremos a aldeia! Open Subtitles لو حاولتم إسترجاعهم سوف نقوم بإحراق القرية بأكملها
    Se tentarem avançar mais abrimos fogo contra vocês. Open Subtitles إن حاولتم التقدم أكثر سيتم رشقكم بالنيران
    Como o rei que a proferiu, e o feiticeiro que a tentou cumprir. Todos mortos. Hora do espetáculo. Open Subtitles فالملك الذي تحدثتم عنه و الساحر الذي حاولتم أن تكونوا أوفياء له كلهم موتى
    - Já tentou tirá-los dali? Open Subtitles هل حاولتم إخراجهم ؟
    tentaste lidar directamente com o outro aluno? Open Subtitles هل حاولتم التحدث مع الطالب الآخر مباشرة؟
    Por muito que tentem, nunca vão conseguir apagar as palavras escritas na Declaração da Independência! Open Subtitles مهما حاولتم لا يمكنكم أن تمحوا هذه الكلمات من بيان الإستقلال
    No outro dia, estava na farmácia a tentar escolher um medicamento para a constipação. Open Subtitles لقد كنت في الصيدلية أبحث عن دواء للبرد، هل حاولتم ذلك؟
    Abres este maldito bar e eu rebento-vos os miolos! Carmine! Open Subtitles اذا حاولتم الهرب فسأقتلكم
    O nariz é um traço proeminente mas ignora algumas outras partes e ficaremos muito confusos se tentarmos perceber como funciona a cara. TED وهذه إحدى السمات البارزة، ولكنها تهملُ بعض الأجزاء الأخرى وستترككم حيارى حقًا إذا حاولتم فهم كيف تعمل الوجوه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد