Quando Tentei convencê-la a fazê-lo na mesma, ela ficou... zangada, ou deprimida, ou uma combinação das duas coisas, e... não voltei a vê-la. | Open Subtitles | حين حاولت إقناعها بالأمر بأى حال غضبت أو يأست أو مزيج من الاثنين |
Tentei convencê-la a ir à polícia. Ao director. A alguém. | Open Subtitles | حاولت إقناعها بتبليغ الشرطة أو عميد الجامعة أو أيّ أحد، لكنها كانت مرتعبة جدًّا. |
Disse-lhe que era uma loucura, Tentei convencê-la. | Open Subtitles | أخبرتها أن ذلك جنون. حاولت إقناعها في العدول عن ذلك. |
Tentei convencê-la a dá-las ao Marcel. | Open Subtitles | حاولت إقناعها أن تعطيهم إلى مارسيل. |
Tentei convencê-la a vir para LA comigo, tirar uma folga, mas soubemos da tempestade, e ela disse que devia ficar e ajudar. | Open Subtitles | حاولت إقناعها بالذهاب إلى "لوس أنجلوس" معي، للابتعاد بعض الوقت، لكن حينها سمعنا عن العاصفة، |
Eu Tentei convencê-la, estás a ver, para ficar. | Open Subtitles | لقد حاولت إقناعها تعلمون ، حتي تبقي |