Ontem alguém tentou matar o meu marido à minha frente. | Open Subtitles | شخص ما حاولَ قَتْل زوجِي أمس أمام ني تماماً. |
Aparentemente tentou forçar a entrada na noite passada, ficou preso. | Open Subtitles | حاولَ على ما يبدو أَنْ يَقتحمَ ليلة أمس، لُصِقَ. |
Lá na cabana, antes de te apanhar-mos, alguém tentou eliminar-te. | Open Subtitles | في الحضيرةِ،، قَبْلَ أَنْ نعتقلك شخصاً ما حاولَ إخْراجك |
Ele tentou o melhor, para pousar o avião na praia. | Open Subtitles | حاولَ أفضل ما لدية أَنْ يَهْبطَ بالطائرة على الشاطئِ |
Estava a usar o mesmo que o meu pai quando os caçadores tentaram matá-lo. | Open Subtitles | لقد كانَ يرتدي رداءً كان والدي يرتديهِ عندما حاولَ صائدو السحرة قتلهُ |
Sabe se Will tentou entrar em contacto com ele? | Open Subtitles | الصفصاف: تَعْرفُ إذا سَ هَلْ حاولَ الإتِّصال به؟ |
Pensou que ia perder a clínica, então, tentou esconder. | Open Subtitles | ظنّ انهُ سيخسر مهنتهُ لذا حاولَ تغطية الأمر |
E tentou alimentar-se de nós, Calvin! Exactamente! | Open Subtitles | علينا،كالفين الشيء الملعون حاولَ التَغْذِية علينا |
Um bom homem que tentou salvar-me o traseiro, injectando-me no teu. | Open Subtitles | الرجل الجيد الذي حاولَ انقاذ طيازي بحَقْني بداخلك |
tentou fazer-me o mesmo quando aqui cheguei. | Open Subtitles | حاولَ القيام بنفس الشيء معي عِندما حضرتُ إلى هنا |
Só lhe pedi para ler em voz alta e ele tentou matar-me. | Open Subtitles | و فجأةً حاولَ أن يقتلني - تباً لَك يا رجُل - |
Cumpriu 2 anos na prisão por espancar um polícia que tentou multa-lo. | Open Subtitles | هو عَمِلَ سنتانَ لضرب a الشرطي الذي حاولَ إعْطائه a تذكرة. |
Houve um gajo que tentou agarrar-me e beliscar-me os mamilos antes que chegássemos ao carro. | Open Subtitles | كان هناك واحداً حاولَ ..إمساك وقَرْصحلماتي. قبل حتى أن نصلَ لسيارته. |
Ele tentou que se parecesse com um, mas este fulano foi muito frio. | Open Subtitles | حاولَ جَعْل الأمور تبدو وكأنَّ واحد، لكن هذا الرجلِ كَانَ باردَ كثلج. |
- Ele diz que tentou impedi-la. | Open Subtitles | قالَ بأنّه حاولَ إيقافها ذلك الذي يَقُولُ |
O Sean tentou demovê-lo, como qualquer polícia faria. | Open Subtitles | شون حاولَ مُنَاقَشَته أسفل، مثل أيّ شرطي جيد يَعمَلُ |
Porque não lhes diz o que aconteceu ao último agente que tentou infiltrar-se na família? | Open Subtitles | الذي لا تَبْدأُ بإخْبارهم الذي حَدثَ إلى الوكيلِ الأخيرِ الذي حاولَ أَنْ يَخترقَ تلك العائلةِ؟ |
O teu animal de estimação tentou comer-me vivo | Open Subtitles | صديقكَ المدلل فقط حاولَ أن يأَكْلني حيَّ |
E quando comecei a suspeitar, ele tentou matar-me com a granada. | Open Subtitles | وعندما أصبحتُ مرتابَ، حاولَ قَتْلي بتلك القنبلةِ. |
É corajoso o que você e o Eli tentaram fazer. | Open Subtitles | Kazmi. هو شجاعُ الذي أنت وألي حاولَ أَنْ يَعمَلُ. |
Tentei desenvolver sentimentos semelhantes aos do assassino, para saber os motivos dele, o que me poderia ajudar a apanhá-lo. | Open Subtitles | حاولَ تَعزيز مشاعرِها مثل القاتلِ كَانَ لذا حاولت يمعْرفُة سبب فعلته مما يساعدني في العثور عليه |
Avisava-nos se ele tentasse contactá-la, não? | Open Subtitles | سوف تخبرينا إذا حاولَ الإتِّصال بكِ، هل هذا واضح؟ |
Tobías, ele tratou de me usar para te afetar. | Open Subtitles | توباياس، لقد حاولَ استغلالي للوُصولِ إليك |