Embora eu tenha claramente projectado um contentor de ovos superior. | Open Subtitles | رغم انه من الواضح انني صممت حاوية افضل للبيض |
Tem a certeza que a pancada não foi da queda no contentor? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هناك حاوية قمامة بالسقوط عليها فقامت بتهشيم الجمجمة؟ |
Aquilo prendeu-o à parede com um contentor de carga. | Open Subtitles | هذا الشيء مثبته على الحائط مع حاوية البضائع. |
Em 1955, os estudantes da Escola Secundária de Tree Hill... criaram uma cápsula do tempo para ser aberta 50 anos depois. | Open Subtitles | "فى عام 1955 ، قام طلبة من مدرسة "ترى هيل العليا بإنشاء "حاوية زمنية" ليتم فتحها بعد 50 سنة |
Há um recipiente por debaixo que recolhe aquele tecido. | TED | هناك حاوية في الأسفل تحفظ ذلك الجزء النسيجي. |
E uma variante da tecnologia levou-nos a empilhar estes tampos de "mesa de café" em módulos, agregando os módulos em baterias gigantes que cabem num contentor de 1,20 m de comprimento para instalação no campo. | TED | و عامل تكنولوجي متغير قادنا إلى تجميع هذه الخلايا المسماة بطاولة الحانة إلى وحدات، و تجميع الوحدات في بطارية عملاقة تناسب حجم حاوية شحن فئة 40 قدم للاستثمار في هذا المجال. |
Os diamantes estarão num contentor especial... | Open Subtitles | 20درجة شمالاً . و 60درجة شرقاً . الماس سيكون في حاوية خاصة |
Tenho de encher uma espécie de contentor de borracha, de petróleo, e depois largá-lo para ver se aguenta ou não o impacte. | Open Subtitles | ما عليّ سوى ملء حاوية مطاطية بالنفط ثم نلقي بها لنرى إذا ما كانت ستتحمل الارتطام. |
Tenho informação acerca da rapariga... que encontraste no contentor do lixo. | Open Subtitles | لدي معلومات عن فتاة والتي وجدتموها في حاوية النفاية |
ou contentor de um gaz roxo para knockout? | Open Subtitles | ، أم حاوية بداخلها غاز إرجواني يُفقد الوعي؟ |
Estava um recipiente selado dentro deste contentor. | Open Subtitles | كانت هناك حاوية مُغلقة قبل أن يوضع في سفينةِ الاحتواء. |
Já vi isto antes, é um contentor comum nas bombas caseiras. | Open Subtitles | إنها حاوية شائعة للقنابل المصنوعة بيتياً |
Eu estava dentro do contentor E vi que estavas morto. | Open Subtitles | ترى، هو فقط بأنّني كنت في حاوية وأنت كانوا موتى. |
A perna do Dorn foi encontrada num contentor do lixo há dois dias. | Open Subtitles | لقد وجدت قدم دورن قبل يومين في حاوية قمامة الكابتن : |
Foi ele que disse aquelas tretas sobre mim na cápsula do tempo. | Open Subtitles | فهذا هو الشخص الذى أساء كثيراً فى الحديث عنى "ب"حاوية الزمن |
- É o tipo da cápsula do tempo. | Open Subtitles | لا أعرف "هذا هو الفتى الذى كان ب"حاوية الزمن |
Aqui podem ver-nos a colher este coral com um sistema de vácuo, e a colocá-lo no recipiente de amostras. | TED | و هنا تروننا نجمع المرجانات بواسطة نظام للشفط، و نضعها في حاوية لحفظ العينات. |
"A embalagem é um recipiente que armazena o fornecimento diário de nicotina... | TED | العبوة هي حاوية لتخزين النيكوتين ليوم واحد. |
E quando mudei para um novo escritório, não tivemos mobília durante algum tempo, por isso, o telefone teve de ficar em cima de um caixote do lixo. | TED | وعندما انتقلنا إلى مكتبٍ جديد، لم يكن لدينا أثاث لبعضٍ من الوقت، لذا كنا نضع هواتفنا على حاوية نفايات. |
Nenhuma loja tem uma caixa plástica grande pra caber um corpo. | Open Subtitles | لا يوجد متجر في المدينة يبيع حاوية بلاستيكية تكفي لجثة. |
Não é fácil para um adulto enfiar-se dentro de um contentor de lata. | Open Subtitles | إنها حيلة صعبه على رجل بالغ أن يدخل نفسه بداخل حاوية قصديرية |
E essa amiga não tem sistema imunitário, está num tambor com um tanque de oxigénio com apenas mais quatro minutos. | Open Subtitles | وتلك الصديقة ليس لديها نظام مناعة، وهي داخل حاوية من العسل ومعها أسطوانة أكسجين بقيَ فيها أربع دقائق. |
Aquela piñata tem forma de macaco. | Open Subtitles | حاوية تملأ بالحلوى أو الألعاب و تأخذ أشكالا مختلفة ، تستخدم في الزينة |
Percebes é de como andar aos caixotes. | Open Subtitles | أنت تفهم كيف تستلقي داخل حاوية القمامة |
Eles não usam uma equipa táctica para abrir contentores de contrabando. | Open Subtitles | إنهم لا يستخدمونَ فريقاً مخصصاً لفتحِ حاوية من الإلكترونيات المهربة |