Há 10 mil anos, os agricultores começaram a guardar as melhores sementes e a plantá-las de novo no ano seguinte. | Open Subtitles | قبل 10.000 سنة كان المزارعون يخزنون افضل انواع حبوبهم ويزرعون مرة اخري في بداية السنة الجديدة |
A Monsanto está a processar-me com o fundamento de que estou a encorajar os agricultores a violarem a lei de patentes ao limparem as suas sementes. | Open Subtitles | موناسانتو رفعت علي دعوي قضائية انني اشجع المزارعين علي الخروج علي قانون براءت الاختراع بتنظيف حبوبهم |
O vento parece ter levado sementes para a quinta. | Open Subtitles | من الواضح أن بعض من حبوبهم كانت في مزرعته |
Se lhes tirar os cereais e o gado eles morrerão neste Inverno. | Open Subtitles | خذ حبوبهم وماشيتهم وهم سيجوعون هذا الشتاء. |
Se te faz sentir melhor, eu mijei os cereais deles todas as manhãs. | Open Subtitles | إن كان هذا يشعرك بتحسّن لقد تبوّلت في حبوبهم كل صباح |
A mamã faz tudo pela sua família, nos dias que correm. Até ingere os comprimidos da filha. | Open Subtitles | تفعل الأم كل شئ لعائلتها هذه الأيام حتى ابتلاع حبوبهم |
Mataste o Eli e o Jay. - Roubaste-lhes os comprimidos. | Open Subtitles | (وتوليت أمر (إيلي) و(جاي وأخذت حبوبهم |
O vosso povo passa fome porque deixais que os ladrões roubem os cereais deles. | Open Subtitles | شعبك جائع لأنك تترك اللصوص يسرقون حبوبهم |
Mataste o Eli e o Jay. - Roubaste-lhes os comprimidos. | Open Subtitles | (وتوليت أمر (إيلي) و(جاي وأخذت حبوبهم |