Tudo o que fazemos, mesmo comer, deve ser um acto de amor. | Open Subtitles | كُلّ الي بنعملة حتي الاكل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فعلَ حبِّ |
Neste dia feliz de amor e união, uma pessoa como eu está sozinha. | Open Subtitles | على هذا اليومِ السعيدِ حبِّ وتآزرِ، يَقِفُ الجبنُ وحيداً. |
Se te aproximares muito, irás levar um choque eléctrico de amor. | Open Subtitles | إذا تُصبحُ قريب جداً، أنت سَتَحْصلُ على صدمة كهربائيةِ مِنْ حبِّ. |
E também um pequeno grafitti do amor na parede exterior. | Open Subtitles | وأيضاً قليلاً رسومات حبِّ على الحائطِ خارج. |
Darcy, querido, podes livrar-te do do amor da tua vida e pôr um pouco de creme nas minhas costas? | Open Subtitles | دارسي، عزيز، يُمْكِنُ أَنْ تُمزّقَ نفسك بعيداً عن حبِّ حياتِكَ ووَضعَ بَعْض المستحضرِ على ظهرِي؟ |
O poder invencível para comandar o amor da humanidade. | Open Subtitles | القوَّة التى لا تُقْهر للهيمنة على حبِّ البشريةِ |
Al, quando alguém vende poções de amor e feitiços mágicos, as únicas visões que têm são de cifrões de notas. | Open Subtitles | ال، عندما يَبِيعُ شخص ما جُرَعَ حبِّ وعزائمِ سحريةِ، إنّ الرُؤى الوحيدةَ التي يَرونَ إشاراتَ دولارِ. |
Queres escrever uma mensagem de amor para enviá-la ao mundo? | Open Subtitles | أتريدين كتابة رسالةَ حبِّ لتُرسل إلى آفاقِ العالم؟ |
Era uma história de amor com um final feliz. | Open Subtitles | كَانَت قصّة حبِّ بنهاية سعيدة. |
ninho de amor para a sua amante em Aspen! | Open Subtitles | على كوخ حبِّ لعشيقتِه في أسبن. |
"E em cada passo nasce uma nova história de amor" | Open Subtitles | "ولهذا في كُلّ خطوة قصّة حبِّ جديدةِ تولد |
Recebe uma nota especial de amor para ti. | Open Subtitles | هناك مُلاحظة حبِّ خاصّةِ لك. |
Uma alternativa de amor à pátria. | Open Subtitles | طريق حبِّ الوطن |
Sou o Dave, um Peixes tímido que está à procura de amor e de um vendedor que venda à comissão. | Open Subtitles | أَنا ديف , a الحوت الخجول الذي بَحْث عن حبِّ... وa بائع للبَيْع بالعمولة. |
A Joslynn queria comprar uma poção de amor. | Open Subtitles | Joslynn أرادَ شِراء a جرعة حبِّ. |
Será apertado. Oh, meu Deus. É uma sala do amor. | Open Subtitles | سنكون في اضيق الاحوال غرفة حبِّ. |
Não quero que nada aconteça à "camioneta do amor." | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ nothin ' للحَدَث إلى " حافلة حبِّ. " |
Porque até agora só foi... um conto do amor do Veer. | Open Subtitles | لأن حتى الآن هذا فقط حكاية حبِّ فير. |
Depois do silêncio, do amor despertar, este fica mais forte." | Open Subtitles | لذا في أغلب الأحيان حين حبِّ الصمتِ يولد، يظل اقوى مما كان سابقاً. " |
Esse é o som do amor verdadeiro. | Open Subtitles | تلك الأصواتَ حبِّ حقيقيِ. |
Sim. Mas nós, italianos, não podemos viver sem amor. Não entendem o amor e a paixão. | Open Subtitles | الإيطاليون لا يستطيعون العَيْش بدون حبِّ |
Se o amor por Krishna amadurece No coração de uma ninfa | Open Subtitles | إذا حبِّ لكريشنا يَنْضجُ في قلبِ الحوريةِ |