Tenciono chegar às 36 semanas. Ninguém sai deste útero até eu dizer. | Open Subtitles | أنويالوصولإلىفترة36أسبوعاً، لا أحد يحرك هذا الرحم حتى أسمح له بهذا |
Ninguém sai daqui até eu dizer que estão dispensados. | Open Subtitles | لن يغادر أحد حتى أسمح له أنا بالخروج |
Ninguém dispara até eu dizer. | Open Subtitles | لن يُطْلِقَ أحدٌ النار حتى أسمح له بذلك |
- Fica até eu dizer que pode ir. | Open Subtitles | ستبقين حتى أسمح لك بالذهاب تباَ لذلك |
Vai para o teu quarto... e não ponhas um pé cá para fora até que eu diga que podes. | Open Subtitles | إذهب إلى غرفتك؟ ولا تخطو خارجها ولا خطوة حتى أسمح لك بذلك ؟ |
Ninguém sai até eu dizer. | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلى هلناك حتى أسمح بذلك |
Disse-te que este quarto estava interditado, até eu dizer o contrário. | Open Subtitles | قلت لكِ إن الدخول ممنوع حتى أسمح بذلك |
Ninguém entra ali até eu dizer, mas, isso são boas notícias. | Open Subtitles | ...لا أحد يدخل إلى هناك حتى أسمح بذلك لكن هذه هي الأخبار الجيدة |
Ninguém fala até eu disser o contrário. | Open Subtitles | لا أحد يتكلم حتى أسمح |
Sem conduzir até eu dizer. | Open Subtitles | لا تقودي سيارتك حتى أسمح لك |
Não podes tocar mais na lenha até que eu te diga. | Open Subtitles | - لايمكنك لمس النار مجدداً حتى أسمح لك بذلك |
O casamento não acontecerá até que eu permita. | Open Subtitles | زفافك لن يحدث حتى أسمح بذلك |