ويكيبيديا

    "حتى أعود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • até eu voltar
        
    • até eu regressar
        
    • até eu chegar
        
    • até que eu volte
        
    • quando eu voltar
        
    • até ao meu regresso
        
    • até que volte
        
    Quero que esperes aqui com estes homens até eu voltar. Open Subtitles أريدكِ أن تظلي هنا مع هؤلاء الرجال حتى أعود
    Pelo menos é seguro. Deve dar até eu voltar. Open Subtitles إنّه مؤمن، على الأقل سيكون جيداً، حتى أعود
    Senta esse lindo traseiro no sofá e fica aqui até eu voltar. Open Subtitles الآن أجلسي مؤخرتك الرياضية على هذه الكنبة وابقي هنا حتى أعود
    Canto, danço e faço o que for preciso, mas não deixem ninguém entrar até eu voltar. Open Subtitles . نعم ، عزيزتى ، سوف أغنى معكما . سوف أرقص معكما . تذكرا ، لا تدعا أحد يدخل للمنزل حتى أعود
    Escutem. Fiquem aqui até eu voltar com os outros. Open Subtitles أريدكم أن تبقوا هنا حتى أعود مع الآخرين
    até eu voltar, vamos adotar a política do "fica longe", ou seja... não toques em nada. Open Subtitles لذا حتى أعود للعمل، دعنا نتبع سياسة عدم التدخّل لا تلمس أي شيء
    Vou fumar um cigarro, não falem de nada interessante até eu voltar. Open Subtitles سأذهب لكي أدخن لا تتحدثوا عن شيء ممتع حتى أعود
    Normalmente, ela senta-se ao pé de mim até eu voltar a adormecer. Open Subtitles إنها دائماً ما تبقى معى حتى أعود للنوم مجدداً
    Não deixem ninguém falar com ela até eu voltar. Open Subtitles لا تترك أي أحد يتكلم معها حتى أعود
    Tu vais lá a cima, certificares-te que a mãe se veste, e não sais daqui até eu voltar. Open Subtitles وتتأكد من أن أمي إرتدت ملابسها ولا تغادر حتى أعود
    Mantenha a resistência até eu voltar, está claro? Open Subtitles إبقٍ المقاومة قائمة حتى أعود أهذا واضح ؟
    Toma, bebe o resto até eu voltar. Open Subtitles اشربي ما تبقى من هذهِ حتى أعود , اتفقنا ؟
    Ele vai ficar a fazer-lhe companhia, até eu voltar. Então, devias ir andando, Nick. Open Subtitles سيبقى في صحبتك قليلا حتى أعود ربما يجب ان تذهب الآن يا نيك
    E não deixes que ninguém entre no quarto até eu voltar, está bem? Open Subtitles هكذا أكثر أمناً، ولا تدعي أحد يدخل الغرفة حتى أعود ، حسناً؟
    Tu podes mantê-los unidos até eu voltar. E chefiá-los, se eu não voltar. Open Subtitles الآن، يمكنك إبقاءهم معا حتى أعود وقم بقيادتهم إذا لم أعود.
    Eu estou a confiar em si para mantê-lo vivo até eu voltar, está bem? Open Subtitles إنني أعتمد عليكِ في إبقاءه على قيد الحياة حتى أعود, اتفقنا؟
    O interface pode guiá-lo através da sua pesquisa até eu regressar. Open Subtitles الواجهه بإمكانها مساعدتك بالتجول في داخل بحثك حتى أعود
    Se os miúdos tiverem sono, deixa-os dormir até eu chegar. Open Subtitles سأخبركِ بشئ، الأولاد إذا ناموا، دعيهم فقط يتسكعوا قليلاً حتى أعود
    Mas vai ter que esperar até que eu volte. Open Subtitles أعمل جيّدا بالبناء. لكن على هذا أن ينتظر حتى أعود.
    Estejam aqui, quando eu voltar! Open Subtitles انتظرني هنا للحظات حتى أعود
    - Tens que garantir a segurança das pessoas até ao meu regresso. Open Subtitles سيتوجب عليك الحفاظ على الأمان هنا حتى أعود.
    Ninguém faz nada até que volte da fortaleza. Open Subtitles لا أريد أن يقوم أحد بأي شيء حتى أعود من القلعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد