Acho que faria com que quisesse ainda mais casar contigo. | Open Subtitles | وتزوجت في قاعة المدينة؟ وأعتقد أنه من شأنه أن يجعل لي أريد أن أتزوجك حتى أكثر من ذلك. |
Sabe, é como... eles fingiam tanto como eu ou ainda mais. | Open Subtitles | ...كما تعلمون لقد تظاهرت مثل مافعلت حتى أكثر من ذلك |
Sempre que alguém diz que é um grande fã meu, isso, automaticamente, faz-me sorrir e ainda mais se estive a beber. | Open Subtitles | أي وقت يقول أحدهم انهم مروحة ضخمة من الألغام، تلقائيا يجعلني أبتسم ، حتى أكثر من ذلك إذا لقد تم الشرب. |
ainda mais... desde que te ajudei... a ficares com o lobo. | Open Subtitles | حتى أكثر من ذلك منذ أن كنت ساعدك حفاظ على وولف بك |
Quando as pessoas forem cruéis, queres que te ame ainda mais. | Open Subtitles | وعندما يكون الناس قاسية، تريد مني أن أحبك حتى أكثر من ذلك. |
Isso, ainda mais agora que ele sabe que estão a procura dele. | Open Subtitles | نعم، نعم، حتى أكثر من ذلك الآن انه يعرف أشخاص يبحثون عنه |
Mas, para que saibas, isso faz-me querer ainda mais que fiques com ela. | Open Subtitles | لكن للسجل، هذا يجعلني أريد منك أن ينتهي معها حتى أكثر من ذلك. |
Mas amo-te ainda mais. | Open Subtitles | ولكن هذا أنا أحب لك حتى أكثر من ذلك. كان والجسيمات آثار... أوه |
ainda mais. | Open Subtitles | حتى أكثر من ذلك. |
E ainda mais, mudar corações. | Open Subtitles | حتى أكثر من ذلك لتغيير القلوب |