ويكيبيديا

    "حتى إشعار آخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Até nova ordem
        
    • até novas ordens
        
    • Até segunda ordem
        
    • até ordens em contrário
        
    Até nova ordem, as vossas vidas pessoais estão canceladas. Open Subtitles لأنهم أبعدوا أعينهم عن اللعبة إذا,حتى إشعار آخر,
    Não vais auxiliar mais os meus agentes Até nova ordem. Open Subtitles لن تقوم بمُساعدة أى عميل ميداني حتى إشعار آخر
    Ficam confinados ao compartimento Até nova ordem. Open Subtitles تحركاتكم محصورة في مقصورتكم فقط حتى إشعار آخر
    Mas receio ter de os deter, a si e ao seu criado, até novas ordens. Open Subtitles لكن أظن أنني سوف أحجزك أنت وخادمك حتى إشعار آخر
    Estão no turno da noite até novas ordens. Open Subtitles كلاكما ستتوليان النوبه الليله حتى إشعار آخر
    E juntem-se os dois à equipa de saneamento Até segunda ordem. Open Subtitles وأنتُما الإثنين يُمكنكما الإنضمام إلى الفريق الصحى حتى إشعار آخر
    até ordens em contrário, isto não é para divulgar. Open Subtitles حتى إشعار آخر سنحصر الأمر رهن الحاجة للمعرفة
    Até nova ordem, estás fora do terreno. Open Subtitles حتى إشعار آخر امنعك من المهمات الميدانية
    Até nova ordem, vão entregar-me os rádios. Open Subtitles حتى إشعار آخر سوف تسلون أجهزة المذياع لي
    Entregue a arma e saia deste edifício Até nova ordem. Open Subtitles عليها تسليم سلاحها ومُغادرة المبنى حتى إشعار آخر
    Quero todas as informações, qualquer que seja a fonte, Até nova ordem, percebido? Open Subtitles إسمع, أحتاج لكل المعلومات التى تردنا بغض النظر عن مصدرها حتى إشعار آخر.. فهمت؟
    Todo o pessoal deve desembarcar Até nova ordem. Open Subtitles ويطلب من جميع الموظفين بالنزول حتى إشعار آخر
    Uma zona de exclusão aérea está agora em efeito à volta da Estação de Ganímedes, Até nova ordem. Open Subtitles الحظر الجوي الآن ساري المفعول حول محطة غانيميد حتى إشعار آخر
    O tráfego para dentro e fora do espaço aéreo foi restringido Até nova ordem. Open Subtitles كل حركة المرور في هذه الأجواء قد تم تقييدها حتى إشعار آخر
    Estás suspenso por motivo de saúde, Até nova ordem. Open Subtitles أنت موقوف عن العمل، حتى إشعار آخر
    O seu passaporte será confiscado Até nova ordem. Open Subtitles جواز سفرك سيكون . محجوزا حتى إشعار آخر
    até novas ordens, estes são vocês. Open Subtitles والآن الجميع يحبون كايت ورايان ، الثنائي السعيد حتى إشعار آخر بمعرفتهم من أنت ؟
    Mas só posso beber líquidos até novas ordens. Open Subtitles لكنني سأتبع حمية تعتمد على السوائل حتى إشعار آخر
    PROCLAMAÇÃO até novas ordens... esta igreja está encerrada... por decisão do Governo. Open Subtitles سيتم غلق الكنيسة حتى إشعار آخر.. إعلان
    As autoridades isolaram um raio de três quarteirões, até novas ordens. Open Subtitles "سلطات المترو قدّ أغلقت، حتى إشعار آخر."
    Para sua segurança, pedimos que fiquem a bordo Até segunda ordem. Open Subtitles حفاظاً على سلامتكم، نطلب منكم البقاء على متن السفينة حتى إشعار آخر
    Kerry, vamos precisar de mantê-la aqui Até segunda ordem. Open Subtitles كيري، نحن سوف نحجزك هنا حتى إشعار آخر
    O público não vai poder sair dos lugares até ordens em contrário. Open Subtitles ممنوع على الجمهور التحرك من مقاعدهم حتى إشعار آخر حسن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد