Além do mais, ela ainda não me disse o que quero saber. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، هي لم تخبرني حتى الآن ما أود معرفته |
ainda não sabemos o que os escaravelhos-do-excremento usam. | TED | لا نعلم حتى الآن ما تستخدمه خنافس الروث لفعل ذلك. |
ainda não tive de ir a tribunal. O diabo seja surdo. | Open Subtitles | ،لم أذهب إلى المحكمة حتى الآن ما شاء الله |
o que vimos até agora foi um prelúdio da devastação... que a ascensão dele, trará ao teu mundo. | Open Subtitles | وقد شهدنا حتى الآن ما هو إلا مقدمة لعظائم وسوف تعيث له ارتفاع عند عالمكم |
Receio que tudo o que saibas até agora seja apenas a ponta do icebergue. | Open Subtitles | أخشى أن يكون كل ما علمته حتى الآن ما هو إلا غيض من فيض |
Mesmo agora, ainda se agarram à esperança. | Open Subtitles | حتى الآن ما زلتم تتعلقون بالأمل ، أليس كذلك؟ |
Mas ainda não sabemos se ele esteve envolvido no assalto. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف حتى الآن ما إذا كان متورطاً بعملية السطو |
Mas ainda não sabemos de toda a verdade. | Open Subtitles | لا نملك كل أجزاء الحقيقة حتى الآن ما زالت بعض الأمور خافية أقترح أن تسافر إلى جورجيا |
ainda não transmitimos, ainda tenho a pen de memória. | Open Subtitles | لم نقم بإرسالها حتى الآن. ما زالتُ أملك القرص. |
Eu ainda não conheço os meus talentos na agricultura, mas farei o meu melhor. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى الآن ما هي مواهبي في الزراعة لكني سأبذل ما بوسعي |
ainda não adquirimos cavalos suficientes. | Open Subtitles | ليس لدينا حتى الآن ما يكفي من أحصنة |
Humm. ainda não sei bem quais são. | Open Subtitles | ولا أعرف حتى الآن ما هي الأحلام |
o que está feito, está feito. | Open Subtitles | نحن يتضورون جوعا حتى الآن. ما حدث قد حدث. |
até agora não há nada definitivo que ligue alguém àquele crime. | Open Subtitles | ...حتى الآن, ما من شيء معين يمكنه أن يربط أي أحد بتلك الجريمة |
o que vimos até agora é melhor do que imaginávamos. | Open Subtitles | حتى الآن ما رأيناه فاق أقصى أحلامنا. |
até agora, o que sabemos é que a Summer e a Ellen nunca foram ao mesmo ginásio. | Open Subtitles | حتى الآن ما نعرفه هو... أن( سمر)و ( إيلين)... لم تذهبا الى صالة الالعاب الرياضية ذاتها. |