Não falamos até termos a certeza de não haver erro do nosso lado | Open Subtitles | نحن لا نتكلم أبدا حتى نكون متأكدين بانة ليس هناك خطأ على جانبنا، |
Não podemos pôr dados reais até termos a certeza de que o programa não vai abusar. | Open Subtitles | لا يُمكننا تقديم بيانات حقيقيّة حتى نكون مُتأكّدين أنّ النظام لن يُسيء استخدامها. |
Repetimos uma vez para ficarmos seguros? | Open Subtitles | هل نعيد المشهد حتى نكون بأمان مرة أخرى ؟ |
Esta foi para ficarmos quites. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا فحسب حتى نكون متعادلين عادل كفايـة |
Só faltam 5 curtas semanas para estarmos na Nicarágua. | Open Subtitles | فقط خمس اسابيع قصيره حتى نكون في نيكاراكوا |
Eu falo quando você tiver terminado, mas para que fique claro... | Open Subtitles | إذاً أنا سأتحدث حين تنتهى ولكن حتى نكون على وضوح |
É um anel de noivado. Já to podia ter dado, mas queria esperar Até estarmos sós. | Open Subtitles | دبلة الخطوبة كان يجب أعطيها لك من قبل لكنى أردت الإنتظار حتى نكون وحدنا |
Olha, só para ficar esclarecido, ajudo-vos a achar o assassino. | Open Subtitles | اسمع , حتى نكون على وفاق سأساعدك بتعقب القاتل |
Não sabemos muito acerca disso para termos a certeza. | Open Subtitles | لا نعلم الكثير عن الأمر حتى نكون متأكدين هكذا |
- Vamos contar aos outros? - Acho que devemos esperar até termos alguma coisa um pouco mais concreto. | Open Subtitles | - ربما علينا التريث حتى نكون على ثقة من أمرنا - |
O William não atacará até termos a certeza da presença do Jack. Eu posso tratar disso. | Open Subtitles | إن (ويليام) لن يهجم حتى نكون متأكدين بأن (جاك) متواجد ، يمكنني أن أحرص على هذا |
Estão a tentar proteger-nos para ficarmos seguros, para que possamos ter tudo isto. | Open Subtitles | يحاولون حمايتنا حتى نكون بأمان، حتى نتمكن من الحصول... على كل هذا. |
Sandy: "para ficarmos bem-dispostos, vemos o "Daily Show" e o Colbert. | Open Subtitles | ساندي: حتى نكون في المزاج المناسب Colbert و The Daily Show سنُشاهد برنامجي |
- Deixei o Chuckie no vizinho, para ficarmos sozinhos, esta noite. | Open Subtitles | لقد أرسلت (تشكي) للجيران حتى نكون لوحدنا الليلة |
Vou marcá-los a infravermelhos para estarmos todos em sintonia. | Open Subtitles | سأغطي هؤلاء الرجال بالأشعة تحت الحمراء حتى نكون جميعاً عى صفحة واحدة |
para estarmos em sintonia. | Open Subtitles | اعني حتى نكون متّفقين. |
E o Louis e eu voltaremos para estarmos perto do Dr. Crane durante o terceiro trimestre. | Open Subtitles | وأنا و (لوي) سنركب الطائرة (عائدين حتى نكون على مقربة من الطبيب (كرين في شهر الحمل الثالث |
Mas só para que fique claro, estamos a tentar encontrar o gás nervoso. | Open Subtitles | ولكن حتى نكون واضحين هنا هذا بشأن العثور على غاز الأعصاب |
para que fique claro, não haverá saídas em família. | Open Subtitles | حتى نكون واضحين فحسب، لن تكون هناك نزهة عائليّة. |
Vou fazer esta pergunta só uma vez, para que fique claro para ambas o que suportaste esta noite. | Open Subtitles | سأقوم بسؤالك لمره واحده؟ حتى نكون واضحين عما أصابك هذه الليله |
Está bem? Já te disse. Vamos esperar Até estarmos preparados. | Open Subtitles | حسـن أخبرتك أننـا سننتظر حتى نكون مستعديـن |
Não discutas isto Até estarmos no urinol. | Open Subtitles | لا تناقش هذا حتى حتى نكون فى دورة المياه |
Mal posso esperar para termos uma casa na rua dos teus pais, para podermos estar perto da tua mãe, com quem agora me dou bem. | Open Subtitles | لايمكني الإنتظار للحصول على منزل في نفس شارع والديك حتى نكون قريبين من والدتك التي أتوافق معها الأن |