Há livros completos sobre a fase de desenvolvimento da adolescência mas Nem sequer temos uma palavra que descreva a transição para a maternidade. | TED | هناك مراجع كاملة عن المنحى التطوري للمراهقة، بينما ليس لدينا حتى ولا كلمة واحدة لتصف الانتقال إلى مرحلة الأمومة. |
Eu não o conheço. Nem sei como ele é. | Open Subtitles | أنا لا أعرفه حتى ولا أعرف كيف شكله |
Nem sequer te conheço. Não sei quem tu és. | Open Subtitles | إنني لا أعرفك حتى ولا أدري مَن أنت |
Agora, tu não pensaste, Nem uma só vez nas minhas aspirações como mulher. | Open Subtitles | والآن لا تفكر في الأمر حتى ولا حتى مجرد تفكير لتحقيق طموحاتي كامرأة |
Eu Nem me conheço a mim mesmo e continuo a seguir-te. | Open Subtitles | لا أعرف نفسي حتى ولا سبب ملاحقتي لكِ |
Nem sequer quebrei um dedo. | Open Subtitles | لم يتضرر مني حتى ولا اصبعا واحدا |
Não quero saber o que está dentro. Nem quero falar sobre isso! | Open Subtitles | ولا أريد أن أعلم حتى ولا تحدثيني عن ذلك |
Não foi engraçado, Nem um pouco. | Open Subtitles | ،هذا ليس مرح حتى ولا حتى قليلاً |
Barry, há quase 8 anos que vivo esta vida, a encontrar coisas que Nem imaginas e ainda estou vivo. | Open Subtitles | أواجه أشياء لن تستطع فهمها حتى... ولا أزال حي أرزق |
Nem... sóbrio Nem bêbado. Nunca. | Open Subtitles | ولا فائق حتى ولا محتسي شراب، أبداً |
Ele Nem o conhecia. Nem conhecia os outros. | Open Subtitles | لم يكن يعرفه حتى ولا الآخرين أيضًا |
Mãe, não é overdose. Eu não dei Nem uma mordida. | Open Subtitles | لا أكل أى شىء حتى ولا قطعة |
Nem sequer estremeça, Sr. Linoge. | Open Subtitles | حتى ولا التفاته يا سيد لينوج |
Nem um dentada de duende. | Open Subtitles | ليس حتى ولا قضمة |
Sim, Nem eu. | Open Subtitles | انا حتى ولا نعم, |
Ela Nem sequer estava zangada. | Open Subtitles | انها ليست غاضبة حتى ولا أظن |
Nem uma. | Open Subtitles | حتى ولا واحد |