ويكيبيديا

    "حتى يكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para que
        
    • até que
        
    • até ser
        
    • até estar
        
    • até ter
        
    • até o
        
    • para ter
        
    • até termos
        
    • É para teres
        
    • enquanto não
        
    para que pessoas como tu pudessem votar. - Sabes uma coisa? Open Subtitles حتى يكون بإمكان أشخاص مثلك أن يحصلوا على حق التصوييت
    Adicionamos ainda um peso ao tubo para que exerça pressão sobre a ferida, reduzindo o sangramento... e dando-nos mais tempo. Open Subtitles ثم نضع كتلة على الانبوب حتى يكون هناك ضغط على الجرح فتبطيء النزيف و نعطي أنفسنا وقت أطول
    Não podemos avançar até que esteja exactamente no local. Open Subtitles لا يمكننا التحرك حتى يكون فوق الموقع مباشرة
    Há um velho ditado: "Ninguém é professor até ser professor". Open Subtitles هناك مقولة أنه لا أحد مدرس حتى يكون مدرساً
    "Filhas de Jerusalém, não acordem o amor até estar preparado." Open Subtitles يا بنات القدس لا توقطوا الحب حتى يكون جاهزاً
    Não respondo a mais perguntas até ter o meu advogado presente. Open Subtitles حتى يكون معى والدى أو فى وجود محامى. أنسة سميث?
    Há que manter o corpo a funcionar até o cérebro e o coração recuperarem. Open Subtitles يجب ان تحافظى على الجسم سليما حتى يكون المخ والقلب قد شفوا بما فيه الكفاية
    para ter um pé inteiro! Para não ser um pai deficiente. Open Subtitles حتى يكون لدي قدم كاملة حتى لا أكون والداً غريباً
    A seguir, toquei uma faixa de piano por baixo, para que os cantores tivessem alguma coisa para ouvir. TED بعد ذلك عزفت مقطع بيانو تحت هذا حتى يكون للمغنين شيء يستمعو له
    Ou devem ambas mudar as suas práticas para que possam ter horários muito flexíveis? TED ام لابد لكلتاهما ان تغيرا مجالهما حتى يكون لديهما ساعات عمل اكثر مرونة؟
    A ocitocina ajuda o cérebro da mãe a concentrar-se, a atrair a sua atenção, para que o bebé seja agora o centro do seu mundo. TED يساعد الأوكسيتوسين مخ الأم البشرية على التقريب وجذب انتباهها، حتى يكون الطفل الآن هو مركز عالمها.
    Sempre que eu te pedi um desses, disseste-me que eu tinha que trabalhar o caso até que houvesse uma acusação real. Open Subtitles كلمــا أسألك عن واحدة من هــاته، تقــول لي بأنه يجب عليَّ العمــل على القضــية حتى يكون هنـالك تهمــة حقيــقة.
    Que tal esperar até que seja um luta justa? Open Subtitles ما رأيكَ بأن تنتظر حتى يكون قتالاً عادلاً
    Quanto tempo até que a sua magia esteja pronta... para me levar de volta ao meu verdadeiro tempo? Open Subtitles إلى متى حتى يكون سحرك جاهز لإرْجاعي إلى وقتي الشرعي؟
    Se lhe mentir-mos, ele não vai perceber o que se está a passar até ser tarde demais. Open Subtitles إذا كذبنـا عليـه , لن يدرك ما يحدث حتى يكون الأوان قد فـات
    até ser responsável o suficiente para cuidar da sua. Open Subtitles حتى يكون مسؤلاً كفاية للإعتناء بدراجته الخاصة
    até ser responsável o suficiente para cuidar da sua. Open Subtitles حتى يكون مسؤلاً كفاية للإعتناء بدراجته الخاصة
    Queria esperar até estar preparado para assumir uma relação séria. Open Subtitles ثم قال لي أنه يريد أن يؤجل الموضوع حتى يكون مستعد بما فيه الكفاية
    Eles dizem que a vítima não está morta até estar quente e morta. Open Subtitles يقولون أن الضحية ليست ميته حتى يكون دافيء و ميت
    Mal posso esperar até ter total controlo sobre eles. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أنتظر حتى يكون لدي القدرة على امتلاك القوى الكثيرة
    Sim, mas podes esperar 3 semanas até o meu divórcio ser oficial? Open Subtitles في الدوري الجامعي؟ نعم، لكن انتظر ثلاث أسابيع حتى يكون طلاقي رسمي
    Quanta energia e dinheiro serão necessários para ter um plano para negociar com espécies avançadas? TED كم من الطاقة والمال قد نحتاج حتى يكون لنا خطة للتفاوض مع مخلوقات متطورة ؟
    Não faremos nada até termos evidências concretas da arma biológica pelo CCD. Open Subtitles لن نقوم بأي شيءٍ حتى يكون لدينا دليلاً مؤكدًا لوجود سلاحٍ بيولوجي من وحدة مكافحة الأمراض
    É para teres algo para olhar enquanto falas com elas. Open Subtitles حتى يكون هناك شيء تنظر اليه بينما انت تتحدث اليهن
    A dança não ganha vida enquanto não arranjares um par. Open Subtitles الرقص لا تدب فيه الروح حتى يكون لديكِ شريك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد