E o que vou fazer até segunda ? | Open Subtitles | إذن ، مالمفروض أن أفعل حتى يوم الإثنين ؟ |
E se não acertares as tuas despesas operacionais até segunda, nem vão precisar. | Open Subtitles | وإذا لم تسوي حسابك العملياتي حتى يوم الإثنين. لن يحتاجوا لقتلك. |
Só temos até segunda para apresentar o relatório de avaliação e és a única técnica disponível. | Open Subtitles | لدينا فقط حتى يوم الإثنين لتقدير المكان وأنت الخبيرة الوحيدة المتفرغة |
Disseram que vai demorar até Segunda-feira a consertar o carro. | Open Subtitles | قالوا أنهم سيبقون السيارة حتى يوم الإثنين ليصلحوها |
Sei que é um chato... mas só temos que mantê-lo a salvo até Segunda-feira. | Open Subtitles | أعرف بأنه ألم في الرقبة لكننا يجب أن نحافظ عليه في أمان حتى يوم الإثنين فقط |
Porque não ficas até segunda? | Open Subtitles | انظر، لما لا تبقي حتى يوم الإثنين , هه؟ |
Podia ter esperado até segunda para me entregar o relatório, Jethro. | Open Subtitles | كان بإمكانك الإنتظار حتى يوم الإثنين لتقدّم تقريرك يا (جيثرو). |
A pensar se consigo chegar até segunda. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأعيش حتى يوم الإثنين! |
O homem da agência diz que tem outra oferta, e que temos até Segunda-feira para decidir. | Open Subtitles | الوكيل قال أن هناك عرض آخر و يجب أن ننتظر حتى يوم الإثنين حتى يتخذ قراره |
Sim, vão ter de detê-lo até Segunda-feira. | Open Subtitles | سيضطرون لاحتجازه حتى يوم الإثنين |
Dou-te até Segunda-feira, para pensares sobre o assunto. | Open Subtitles | سأمهلك حتى يوم الإثنين لتفكر بهذا |
Tenho a certeza que o Monstro pode esperar até Segunda-feira. | Open Subtitles | أنا واثقة بأنه سينتظر حتى يوم الإثنين |
Tem até Segunda-feira para decidir. | Open Subtitles | -لديكِ حتى يوم الإثنين لإتخاد القرار |