Vou lavar a loiça logo a seguir até morrer. | Open Subtitles | سأقوم بغسل أطباقي على الفور من الآن حتى يوم مماتي |
Mas sou mãe dele e luto pelos interesses dele até morrer. | Open Subtitles | ولكنني أمه ، وسوف أكافح لمصلحته حتى يوم مماتي |
Quando me reformar, fico numa simples ilha com mulheres simples de topless a abanar-me com folhas simples de bananeira até morrer. | Open Subtitles | عندما أتقاعد سيكون في جزيرة إستوائية بسيطة مع نساء شبه عاريات يروّحون عني بأوراق شجر الموز البسيطة حتى يوم مماتي. |
Se era apenas a que eu carrego comigo, na minha alma até ao dia que morrer, | Open Subtitles | إذا كنتِ أنتِ... سأبقى أحمله معي... في روحي حتى يوم مماتي... |
Vou ser tua até ao dia que morrer, juro. | Open Subtitles | سأكون لك حتى يوم مماتي أقسم لك |
Vou guardá-la até ao dia da minha morte. | Open Subtitles | ينبغي أن احفظ هذه حتى يوم مماتي |
E embora pense em ti, calculo até ao dia da minha morte | Open Subtitles | ... و على الرغم من أنني سأظل أفكر فيك حتى يوم مماتي |
Com a Carol, prometi nunca amar outra mulher até morrer. | Open Subtitles | مع (كارول)، وعدتها ألا أحب امرأة أخرى حتى يوم مماتي -لكنها لم تقطع عليّ الوعد نفسه |
E assim farei até morrer. | Open Subtitles | وسأظل كذلك حتى يوم مماتي |
Lembrar-me-ei de tudo até morrer. | Open Subtitles | سأتذكره حتى يوم مماتي |
Estarei contigo até morrer. BEVERLY HILLS - 16 FEVEREIRO, 1947 Sim. | Open Subtitles | سابقى معك حتى يوم مماتي اجل |
Quando Richard esteve doente, a última coisa que disse à minha mãe, foi: "Irei amar-te até ao dia da minha morte, e mais além." | Open Subtitles | عندما (ريتشارد) مّرض، آخر شيء قاله لأمي كان "سأعتني بكِ حتى يوم مماتي وما بعده." |
até ao dia da minha morte. | Open Subtitles | حتى يوم مماتي |
' até ao dia da minha morte.' | Open Subtitles | حتى يوم مماتي. |