ويكيبيديا

    "حتّى ولو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mesmo que
        
    Mesmo que isso fosse verdade, não faz parte da natureza das traças aprender a usar uma escada. Open Subtitles حتّى ولو كان هذا صحيحاً فليس بطبيعته أن يتعلّم استعمال السلّم
    O que quero dizer é que, Mesmo que me preocupe contigo, o nosso casamento já acabou. Open Subtitles الأمر هو ، حتّى ولو أهتمّ لأمرك لكن هذا الزّواج انتهى
    Mesmo que leve o resto da minha vida, vou recuperá-lo. Open Subtitles حتّى ولو تطلّب الأمر ما تبقّى من حياتي، سأُرجع أموالك.
    Mesmo que fosse o primeiro, por esta altura já somos centenas. Open Subtitles حتّى ولو كنتُ الأوّل، ثمّة مئات منّا الآن.
    Mesmo que, de alguma forma, escapemos do laço, aquele cabrão do alemão, em breve irá fazer-nos em pedaços. Open Subtitles حتّى ولو بطريقةٍ ما أفلتنا من الأنشوطة، ذلك الوغد الألمانيّ سيذبحنا قريبًا.
    Aqueles tipos eram a minha família. Mesmo que me tenha bufado deles, continuam a sê-lo. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص كانوا عائلتي حتّى ولو بلّغت عنهم‏ فهُم لا يزالوا عائلتي.
    Mesmo que fosses espancado, continuavas a te levantar. Open Subtitles حتّى ولو تعرّضت للضرب الموجع، فإنّك تواصل النهوض
    Só um homem e uma mulher ao mesmo nível, Mesmo que sejam ambos incompetentes. Open Subtitles فقط رجل وامرأة متقاربان حتّى ولو كانا أخرقين.
    - Mesmo que tivesse mais tempo, não me deu a impressão que tinha alguma coisa em que se basear, que havia mais alguma coisa que pudesse fazer. Open Subtitles حتّى ولو كان لديك وقت إضافيّ فأنت لم تكتسب قدرًا كبيرًا من الثقة أنّ لديكَ حقًّا أيّ شيءٍ لتُواصِل به أنّه كان ثمَّة شيءٌ آخر كان بوسعك فعله
    Sem a intenção de fazer sexo Mesmo que... sem tentar uma única vez. Open Subtitles دون دافع خفي لتكون المداعبة جنس... حتّى ولو محاولة لممارسة الجنس.
    - Mesmo que seja no simulador. - Não estás no simulador, Tris. Open Subtitles حتّى ولو كانت في المحاكاة - تريس)، لسنا في محاكاة) -
    Mesmo que ele seja um sacana. Open Subtitles حتّى ولو كان من الحثالة.
    Quis certificar-me que o Governo soubesse quem ela é, Mesmo que os seus pais não se importem. Open Subtitles أردتُ الحرص على معرفة الولاية لمن تكون (ليلى)، حتّى ولو لمْ يهتمّ أبواها.
    Mesmo que custe a minha vida... eu dominarei a técnica! Open Subtitles "حتّى ولو كلّفني ذلك حياتي..." سأنهي الأسلوب النهائي!
    Mesmo que quisessem. Open Subtitles حتّى ولو كانوا يريدون ذلك.
    Mesmo que não dê em nada? Open Subtitles حتّى ولو لم نجد شيئا؟
    Mas, John, Mesmo que consigamos vender tudo, o que já não vai ser fácil, a verdadeira questão é, a quem vamos vendê-lo? Open Subtitles (جون).. أتسمَحُ لي... حتّى ولو كان بِوسعِنا فِعل ذلكَ،
    Mesmo que isso signifique enfrentar Phango? Open Subtitles حتّى ولو كان ذلك يعني مُواجهة (فانغو)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد