ويكيبيديا

    "حدث بها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aconteceu
        
    Um dos locais era a lavandaria onde aconteceu o tiroteio. Open Subtitles أحد الأماكن كان المغسلة التي حدث بها إطلاق النار
    E foi assim que aconteceu. Open Subtitles وهذه تحديداً الكيفية التي حدث بها الأمر.
    É estranho como aconteceu. Open Subtitles هو نوع من الغرابة، الطريقة التى حدث بها الامر.
    O caso da velha estatua roubada. O que é que aconteceu com isso? Open Subtitles قضية راس التمثال المسروق مهما يكن حدث بها.
    Lamento imenso, Rick, pela forma que tudo aconteceu. Open Subtitles ها هو أنا متأسفه جدا يا ريك للطريقة التي حدث بها كل شيئ
    Mas tudo não aconteceu como tu achas que aconteceu. Open Subtitles لكنه لم يحدث بالطريقة التي تعتقدين انه حدث بها
    Não foi assim que aconteceu, está bem? Open Subtitles ليست هذه الطريقة التي حدث بها الأمر, حسناً؟
    Foi a primeira vez que aconteceu alguma coisa. Open Subtitles لقد كانت المرّة الأولى التي حدث بها شيء.
    A primeira vez que aconteceu, eu estava a fazer-lhe... Open Subtitles في المرة الأولى التي حدث بها كنت أمارس...
    Não importa como é que aconteceu. Open Subtitles أياً كانت الطريقة التي حدث بها هذا
    - O que lhe aconteceu, padre? Open Subtitles ماذا حدث بها أبتاه؟
    Este é o quarto onde aquele pesadelo sangrento aconteceu! Open Subtitles هذه هي الغرفة التي حدث بها الكابوس المفجع! هنا قُتلت (شروتي) بوحشية
    E nunca soubemos o que lhe aconteceu. Open Subtitles ولم نعلم ما حدث بها قط
    Tenho de tratar dos preparativos do funeral e o Edward, ele tem... medo de dormir no quarto onde tudo aconteceu. Open Subtitles يجب أن أتولى أمور الجنازة ... و (إدوارد) , إنه .. يخشى النوم فى الحجرة التى حدث بها الامر كله , لذا
    Tal como aconteceu com o meu pai? Acha que o fiz porque quis? Acha que quero fazê-lo agora? Open Subtitles بنفس الطريقة التي حدث بها ذلك لوالدي ؟ "(لوك)...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد