Depois do que aconteceu no restaurante, sabes, pensei em ir procurar-te. | Open Subtitles | بعد ما حدث عند المطعم فكرت أن آتي هنا ومقابلتك |
Depois do que aconteceu no Schofield, você me fazer de padrinho, não acha que está exagerando? | Open Subtitles | بعد ما حدث عند آل سكوفيلد وجعلتني عرابا ألن تحمل هذا الشيء بعيدا نوعاما؟ |
Quero saber o que aconteceu no almoço. Estava tudo bem... | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا حدث عند الغداء كلشيءكانجيداً.. |
Estão a falar do que aconteceu na fonte? | Open Subtitles | هل نتحدثون انتم الاثنين عن ما حدث عند البقرة |
A Riley sabe de todos os detalhes do que aconteceu na passagem de nível. | Open Subtitles | رايلي تعرف كل التفاصيل حول ما حدث عند معبر القطار |
Depois do que aconteceu na passagem secreta, eu não tinha a certeza se... | Open Subtitles | بعد ما حدث عند الممر السري، لم أكن متأكد من... |
Lembras-te daquilo que aconteceu quando entramos no quarto para conversar contigo? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما حدث عند عودتنا الى غرفة المشفى للتحدث معك مجددا ؟ |
E folgo em dizer que não haverá traços perceptíveis... do recente ocorrido quando se sentarem à mesa." | Open Subtitles | و يسعدني القول أنه لن يكون هناك آثار ملحوظه لما حدث عند وقت العشاء |
Meu Deus, isto explica totalmente o que me aconteceu no médico há dias. | Open Subtitles | أوه يا إلهي، هذا يوضح تماماً الشيء الذي حدث عند طبيبي قبل أيام |
Eu vi o que aconteceu no hotel. Sou policia. | Open Subtitles | رأيت ما حدث عند الفندق أنا ضابطة شرطة |
Nem vai acreditar no que aconteceu no cais. | Open Subtitles | لن تصدقي ما حدث عند رصيف الميناء |
Eu sei o que aconteceu no poço. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي حدث عند البئر. |
Isto tem alguma coisa a ver com aquilo que aconteceu no reactor? | Open Subtitles | هل له علاقة بما حدث عند المفاعل؟ |
O que aconteceu no restaurante? | Open Subtitles | ما الذي حدث عند المطعم؟ |
Lembram-se do que aconteceu no Desfiladeiro Bloodstone? | Open Subtitles | هل تتذكران ما حدث عند معبر"بلودستون"؟ |
Alec, o que aconteceu na floresta acabou. | Open Subtitles | أليك , ما حدث عند الغابة قد حدث |
Isto tem a ver com o que aconteceu na Skull Rock? | Open Subtitles | أهذا بسبب ما حدث عند صخرة الجمجمة؟ |
A Victoria está convencida de que a Amanda Clarke está relacionada com o que aconteceu na praia. | Open Subtitles | (فيكتوريا) مقتنعة أن لـ(أماندا كلارك) ضلع بما حدث عند الشاطئ. |
O que aconteceu na praia? | Open Subtitles | ماذا حدث عند الشاطئ؟ |
- O que aconteceu na ponte? | Open Subtitles | لا اعلم! ما الذي حدث عند الجسر؟ |
Então, agora que somos outra vez os melhores amigos, talvez me queiras explicar o que aconteceu na linha com a Emily. | Open Subtitles | إذن كان هذا الأفضل، ربما حان الوقت كي تخبرني ما حدث عند سكة القطار مع (إيملي). |
O que é que aconteceu quando foi a tua casa? | Open Subtitles | ما الذي حدث عند قدومه إلى منزلك؟ |
Vou repetir. "Não haverá traços perceptíveis... do recente ocorrido quando se sentarem à mesa." | Open Subtitles | سأكرر كلماته لن يكون هناك آثار ملحوظه لما حدث عند وقت العشاء |