Eu olhei para aquele tubo por mais de uma hora, e de seguida injectei-o na minha veia favorita, fim da história. | Open Subtitles | حدقت في أنبوب الخمسة مليمتر لمدة ساعة وبعد ذلك أدخلته في عرقي وانتهت القصة |
Mas só quero que saibam que mal olhei para aquele pénis durante uma hora. | Open Subtitles | لكني أريدكم أن تعرفوا بالكاد حدقت إلى القضيب لمدة ساعة |
A parte em que me julgou... ou a parte onde olhou para as minhas pernas? | Open Subtitles | او جزء عندما حدقت في ساقي ؟ مهلاً دقيقة |
Ela olhou para o meu material como se fosse mágico. | Open Subtitles | حدقت في وجهي كما لو كان غلاف سحري |
Já alguma vez ficaram a olhar para o telemóvel, a sorrir como idiotas, enquanto enviavam uma mensagem para alguém? | TED | هل سبق وأن حدقت في هاتفك المحمول وأنت تبتسم مثل الأحمق أثناء مراسلة شخص ما ؟ |
O problema é que se ficas a olhar para ele tempo de mais ...pode tornar-se difícil separar os dois lados. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك لو حدقت به لفترة طويلة فسيصعب التمييز بين الجانبين |
Pensei que ias, mas... apenas olhaste para mim. | Open Subtitles | ظننتك ستفعل، ولكن... ولكن حدقت بي. |
Alguma vez olhaste para ela? | Open Subtitles | هل حدقت فيه؟ |
Achas que estás a recuperar, mas não tens a certeza até que te testares, até olhares as drogas de frente. | Open Subtitles | ولكن لم تكن لتتأكد حتى اختبرت نفسك حتى حدقت في المخدرات |
Como marinheiros em perigo, ela olhava para o vazio da sua vida com os olhos desesperados, à procura de alguma vela branca distante na bruma do horizonte. | Open Subtitles | كالبحارة في محنة. حدقت عبر الفراغ الموجود في حياتها بعينين يائستين، آملة وصول شراع ابيض |
Porque olhei para ela e nenhum dos seus olhos tinha sombra de mal. | Open Subtitles | لأنني حدقت بها ولا يوجد أي عيب بعيونها |
olhei para ela, existia um candeeiro de rua, junto á janela, olhei-a durante muito tempo e imaginei se, no fundo ela sabia o quanto tinha penetrado no meu interior. | Open Subtitles | تأملتها، على خيوط ضوء مصابيح الشارع المتسللة من النافذة. حدقت فيها لوقت طويل و تساءلتإنكانتحقاًتعلم ... كم أحببتها. |
olhou para os meus colegas e disse: "Tu, tu tens que arranjar um explicador "senão, não passas esta disciplina." | TED | حدقت بجميع الطلاب، وقالت: "أنت... تحتاجين إلى معلم خاص، وإلا لن تنجحي في هذا المقرر." |
(Risos) olhou para mim e disse: "Não quero ouvir nem mais uma palavra sobre isso." | TED | (ضحك) حدقت إلي وقالت، " أنا لا أريد أن أسمع كلمة أخرى حول هذا." |
eles vão ficar frios se só ficar a olhar para eles. pode se sentar para comer. | Open Subtitles | سوف يبرد أذا حدقت به فقط. يمكنك الجلوس والأكل. |
Um deles desceu e ficou a olhar para mim. | Open Subtitles | أحد الطائرات أقتربت مني كثيراً حدقت في وجهي فقط |
É por isso que olhaste para mim. | Open Subtitles | لهذا حدقت بي |
Se olhares durante muito tempo, o que acontece? | Open Subtitles | إذا حدقت لها لوقت طويل، ماذا سيحصل؟ |
Odile cobria Arthur de ternos olhares. | Open Subtitles | حدقت أوديل في آرثر بحنان |
Quanto mais olhava, bem, cada vez mais via ali um pequeno Carl Lewis a olhar-me de volta. | Open Subtitles | كلما حدقت حسنا ً, أرى (كارل لويس) الحزين هناك يحدق بي |