E quando estiver a recrutar para o seu caminho de ferro, não se esqueça dos seus compatriotas irlandeses. | Open Subtitles | وعندما ستوظف أشخاصاً لسكة حديدك لا تنسى أقربائك الأيرلنديين |
Farei o que for preciso para livrar esta cidade da corrupção e depois tomarei o seu caminho de ferro. | Open Subtitles | سأفعل ما هو ضروري لتخليص هذه المدينة من الفساد ثمّ سأستولي على سكة حديدك |
Farei o necessário para libertar esta cidade da corrupção e depois confiscarei o seu caminho de ferro. | Open Subtitles | سأفعل كل ما هو ضروري" "لتخليص هذه المدينة من الفساد ثمّ سأستحوذ على" "سكة حديدك |
E eu vou desfrutar em tirar-lhe o caminho de ferro, mas matá-lo estragaria a diversão. | Open Subtitles | سوف أستمتع بسلب سكة حديدك منك ولكن قتلك سيفسد عليّ هذه المتعة |
O seu caminho de ferro fracassará sem mim. | Open Subtitles | ستفشل سكة حديدك بدوني |
Primeiro a sua cidade e depois o seu caminho de ferro. | Open Subtitles | أولاً مدينتك ثمّ سكة حديدك |
O caminho de ferro está parado, Durant. Sou o único que o consegue colocar de novo em andamento. | Open Subtitles | سكة حديدك محشورة، (ديورانت) وأنا " "الوحيد الذي يمكنه دفعها للأمام مجدداً |
O caminho de ferro está parado, Durant. | Open Subtitles | (سكة حديدك محشورة، (ديورانت |
Não me interessa o teu caminho de ferro, Bohannon. | Open Subtitles | لا تهمني سكة حديدك (بوهانون) |