| - Obrigado, mais uma vez. Cuidem-se. - Foi um prazer. | Open Subtitles | . شكرا لكم ثانية يارجالة, خذوا حذركم . شكرا لكم كثيرا . بالطبع |
| Cuidem-se. Até depois. Adeus. | Open Subtitles | خذوا حذركم ، نراكم لاحقاً ، إلى اللقاء |
| Foi bom ver-vos. Cuidem-se. | Open Subtitles | كان من الجيد مقابلتكم خذوا حذركم |
| Toma conta do vale e tem cuidado, até nós regressarmos. | Open Subtitles | اهتموا بأم الوادي خذوا حذركم إلى أن نعود |
| Os rapazes na 27 estão num edifício a arder. Nós somos os próximos da fila. tem cuidado lá fora. | Open Subtitles | الرجال فى الإدارة 27 في مكافحة حريق، ونحن التالون فى القائمة، فلتأخذوا حذركم بالخارج |
| Sei que é impossível, mas por favor, tem cuidado. | Open Subtitles | أعرف إنّ ذلك مستحيل و لكن أرجوكم خذوا حذركم |
| Bem, Cuidem-se. - Gostei de te ver, Randy. | Open Subtitles | ـ خذو حذركم يا قوم (ـ سعدنا برؤيتك يا (راندي |
| Cuidem-se os dois. | Open Subtitles | خذا حذركم. |
| - Cuidem-se, rapazes. | Open Subtitles | -خذوا حذركم |
| Estou a avisar-te, ele não é o mesmo, tem cuidado. | Open Subtitles | أؤكد لكم أنه ليس على سجيّته خذوا حذركم |
| tem cuidado, meu amigo. | Open Subtitles | خذوا حذركم, يا أصدقائي |
| tem cuidado. | Open Subtitles | فلتأخذوا حذركم |
| tem cuidado. | Open Subtitles | فلتأخذوا حذركم |
| tem cuidado. | Open Subtitles | خذوا حذركم ... |