Tenho de ter muito cuidado com quem ponho na minha vida. | Open Subtitles | ولدي أن نكون حذرين للغاية عمن أحمل في حياتي. |
Tenham muito cuidado. | Open Subtitles | انتم على علم بالموقف كونوا حذرين للغاية |
Temos de ter muito cuidado. | Open Subtitles | علينا أن نكون حذرين للغاية. |
Vai ter que esperar 48 horas. Precisamos ser cuidadosos com o teste de ADN. | Open Subtitles | حسنا , و لكن عليك الانتظار ليومين علينا أن نكون حذرين للغاية , سنجري تحليل حمض نووي |
Temos de ter um cuidado extremo com o que fazemos ao sistema. | Open Subtitles | يجب علينا أن نكون حذرين للغاية ما نقوم به للنظام |
Podem rastreá-lo, temos de ser muito cuidadosos. | Open Subtitles | يمكنهم أن يتعقبوه علينا أن نكون حذرين للغاية |
Uma vez que ainda temos poucas pistas sobre o quão forte ele é, temos de ser extremamente cuidadosos. | Open Subtitles | حيث اننا لا نعلم بالتحديد مدى قوته يجب ان نكون حذرين للغاية |
Mas têm de ser muito cuidadosos com ele. | Open Subtitles | لكنّ عليهم أن يكونوا حذرين للغاية معه |
Temos de ter um cuidado extremo devido ao envolvimento do Keller. | Open Subtitles | ، سنبقى حذرين للغاية . (بإعتبار تورط (كيلير |
Escute, ambos temos de ser mesmo muito cuidadosos. | Open Subtitles | أنصت، كلانا يجب أن نكون حذرين للغاية. |
Se contiver mais de três slides, vamos ter de ser extremamente cuidadosos. | Open Subtitles | لو احتوت أكثر من 3 شرائح وحيدة، علينا أن نكون حذرين للغاية. |
Mesmo assim, sejam extremamente cuidadosos. | Open Subtitles | ومع ذلك، يجب أن نكون حذرين للغاية |