Eu não vou para casa e também não preciso de escolta policial. Ele pôs uma bomba no teu carro. E agora tens de ficar o mais longe possível de mim. | Open Subtitles | لن أذهب الى المنزل ولا احتاج الى حراسة الشرطة أيضا الان انت تحتاج ان تكون بعيد عنى بقدر ما يمكنك |
Conduzimos sós e de livre vontade ao encontro do perigo certo sem escolta policial. | Open Subtitles | S ق السلوك وطيب خاطر لمواجهة خطر معين بدون حراسة الشرطة. |
Tudo que lhe posso dizer é que ele foi baleado enquanto em custódia policial. | Open Subtitles | كل ما يمكنني إخباركما به، أنه أُصيب وهو تحت حراسة الشرطة. |
Três: que o prisioneiro foi ferido enquanto em custódia policial. | Open Subtitles | الثالثة، أن السجين أُصيب بطلق ناري وهو تحت حراسة الشرطة |
Baleado em custódia policial, ele foi submetido a uma esplenectomia, por isso devemos estar atentos à sua condição pós-operatória e necessidades médicas actuais. | Open Subtitles | أصيب بطلق ناري وهو تحت حراسة الشرطة خضع لاستئصال الطحال لذا علينا مراعاة حالة ما بعد الجراحة التي يمر بها |
É um homem casado, pai de duas crianças, e, como já tinha sido estabelecido, está em estado crítico no Hospital, como resultado de um incidente que aconteceu enquanto em custódia policial. | Open Subtitles | هو رجل متزوج، وأب لطفلين وكما سبق وأعلنا يوجد بالمستشفى، نتيجة لحادث وقع له أثناء تواجده تحت حراسة الشرطة |
Ele foi intimado a comparecer no tribunal em Belfast, amanhã de manhã para enfrentar estas e outros acusações, mas isso não acontecerá, devido aos sérios ferimentos que sofreu enquanto sob custódia policial. | Open Subtitles | كان يُفترض أن يذهب للمحكمة غدًا ليواجه تلك التهم بالإضافة لتهم أخرى لكن هذا لن يحدث نظرًا لإصابته بإصابات خطيرة بينما كان تحت حراسة الشرطة. |