É preciso lembrar-te que estamos em guerra com esses rebeldes? | Open Subtitles | هل بي حاجةٌ لتذكيرك إننا في حربٍ مع الثوار |
Vais entrar em guerra com o Ike Clanton e os homens com quem ele anda. | Open Subtitles | أنت تتجه الى حربٍ مع إيك كلانتون والرجال الذين يقودهم |
Lamento muito anunciar que estamos em guerra com a Alemanha. | Open Subtitles | لأنهُ يؤسفني كثيراً أن أُعلن بأننا في حالةِ حربٍ مع ألمانيا |
A Procuradora sabe que ele estava em guerra com o Clube. | Open Subtitles | مكتب المدعيّ العام على علمٍ بأنّه كان في حربٍ مع النادي |
É melhor do que ir para a guerra com o nosso exército, não é? | Open Subtitles | أفضل من خوض حربٍ مع الجيش، صحيح؟ |
Eu não tenho qualquer interesse em começar uma guerra com os Humanos. | Open Subtitles | ليس لديَ أيُ نية ببدء حربٍ مع البشر |
Estamos em guerra com o Papa. Mas o Papa é um príncipe, não é? | Open Subtitles | نحن فى حربٍ مع (البابا) و(البابا) أمير, أليس كذلك؟ |
Que agora estamos em guerra com a nação Sioux. | Open Subtitles | -إنّكَ الآن في حالةِ حربٍ مع عشيرة (سيو ). |
Quero dizer, acredita que estamos em guerra com os Sioux? | Open Subtitles | أعني، أتعتقد أنّكَ في حربٍ مع عشيرة (سيو)؟ |
Este homem.. estava numa guerra com o próprio corpo, Lisbon. Especificamente com as mãos. | Open Subtitles | كان في حربٍ مع جسده، يا (ليزبن)، يداه على وجه التحديد |
Este homem.. estava numa guerra com o próprio corpo, Lisbon. Especificamente com as mãos. | Open Subtitles | كان في حربٍ مع جسده، يا (ليزبن)، يداه على وجه التحديد |