ويكيبيديا

    "حره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • livre
        
    • livres
        
    • liberdade
        
    • libertada
        
    • Liberta-te
        
    • independente
        
    Se a minha mão estiver livre, sou capaz de fazer qualquer coisa. Open Subtitles اذا كانت يدى حره, قيدتها كى لا تفعل شئ اى شئ
    O que é que vais fazer agora que estás livre do Lindo? Open Subtitles مالذي سوف تفعلينه الان بعد ان اصبحتي حره من ليندو؟ ؟
    Mas no fim sera livre e nos apanhamos o assassino. Open Subtitles .لكنها في النهايه .. ستكون حره .و سيكون لدينا القاتل
    Pensei que, se estivesses livre, podias convidar-me. Open Subtitles إعتقدت ربما , تعرفِ إذا كنت حره , قد تسأليني
    Por isso ele vai chegar, falar de eleições livres, reformas, e rezar que isso agrade a todos. Open Subtitles لذا فهو سيتحدث عن إنتخابات حره و ديمقراطيه و سوف يصلى من أجل إسترضاء الجميع
    A ONU propõe comércio livre, mas este acordo é à custa da liberdade. Open Subtitles خذيها الامم المتحده تطلق عليها تجاره حره و لكن هذه الاتفاقيه علي حساب الحريه
    Bem, estou livre esta noite, e suponho que um pequeno jantar não seja problema. Open Subtitles حسناً، أَنا حره هذا المساء ، لذا أنا أفترض قليلاً من العشاء لن يضر
    Eu posso pensar que estás enganado, Nick. Estamos num país livre. Open Subtitles لد الحق للظن انك مخطئ يانيك ,هذه بلادا حره
    Mais um verão chato em Broken Ridge e depois estou livre. Open Subtitles صيف اخر ممل في بروكين ريدج وبعدها انا حره
    Eu sou livre para morar fora da base, se eu quiser. Open Subtitles انا حره في الحياه خارج القاعدهلو اردت ذلك
    Porque é que, num país livre, ele não havia de ter cuidados médicos e exercer ao mesmo tempo o seu direito de me aniquilar? Open Subtitles لماذا في بلد حره يجب أن لا يكون قادرا أن يكون عنده تأمين صحي ويمارس حق تعديله الأول
    É crime. Aqui não há fronteira. Isto é comércio livre entre dois países. Open Subtitles ليس هناك حدود هنا هذه تجارة حره بين الدول
    Quando nos conhecemos, disseste queria ser independente, livre. Open Subtitles اسمعِ ، عندما قابلتك أول مرة ، قُلتِ لى أنكِ لا تريدى اختيار الجانبين ، وتريدِ ان تكونِ حره وماذا فى ذلك ؟
    Que nesse caso, as probabilidades dela são mais parecidas com... o Shaq a acertar um lançamento livre. Open Subtitles فى مثل هذه الحالة إحتمالية نجاتها مثل إحتمالية إحراز لاعب سله محترف رمية حره
    Pensa assim: estás livre. Open Subtitles لذا انظري الى الامر بهذه الطريقة انت حره
    Deus sabe que este país é livre e ninguém me pode obrigar a ir. Open Subtitles هذه بلاد حره يا دود لا احد يمكنه اجباري على فعل هذا
    Mas isso tornou-me numa perjura e a ti numa mulher livre. Open Subtitles لكنها جعلتني شاهداً للزور وأنتِ مرأة حره
    Agora sois livre para ir ter com o homem que amais. Open Subtitles أنتِ الان حره فى الذهاب الى الرجل الذى تحبية
    A partir de agora, antes de sairem do ginásio, têm de pagar um prémio extra de 50 lançamentos livres. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً قبل ان تترك التدريب عليك أن ترمي 50 رمية حره قبل أن تغادر
    Mas Paris será libertada, não é verdade? Open Subtitles ولكن عما قريب ستصبح فرنسا حره ,اليس ذلك حقيقيا ؟
    Liberta o pensamento Liberta-te Open Subtitles دع ذهنك يمضي دع نفسك تكون حره
    Sou escritora independente e não tenho ninguém que me substitua. Open Subtitles أترين, أنا اعمل لنفسي ككاتبة حره ولا يستطيع احد ان يناوب بدل مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد