O mundo pode ser menos livre do que nós pensamos. | Open Subtitles | أن كل شيء مقدّر؟ أعتقد أن هذا العالم أقل حريةً مما نظن |
Isso mesmo. O mais livre do mundo. | Open Subtitles | هذا صحيح، الأكثرُ حريةً في العالم |
"nação mais livre e próspera da Terra?" | Open Subtitles | أمم الأرض حريةً و رخاء؟ |
Um telemóvel pode mudar a vossa vida, e pode-vos dar liberdade individual. | TED | الهاتف النقال قد يغير حياتك ، ويمنحك حريةً شخصية. |
Só disse que me juntei aos "Trags", porque quero a liberdade para o nosso povo. | Open Subtitles | كل ما اقوله بانى انضميت للتراجز لأن أُريدُ حريةً لشعبنا، حَسَناً؟ |
Eu dei liberdade ao DCO, porém... | Open Subtitles | لقد منحتُ قسم التخفي حريةً واسعةفيهذهالأمور،لكن... |
Por isso, em teoria, plataformas básicas, financiamento público, informática na nuvem, redes sociais, estão a dar maior liberdade aos designers profissionais e a dar mais recursos aos que improvisam e, espero eu, uma resposta mais recetiva às suas ideias. | TED | لذا نظرياً، المنصات الأساسية كالتمويل الجماعي،الحوسبة السحابية، وسائل التواصل الاجتماعي تقدم حريةً أكبر للمصميمن المحترفين وتقدم مصادر اكثر للمصممين الارتجاليين، ونأمل، في استجابة أكثر تقبلاً لأفكارهم. |
Deu-lhe liberdade. | Open Subtitles | ولكنه أعطاه حريةً أيضاً |